Читаем Свистать всех наверх полностью

— По трем причинам. Это опасные, вооруженные люди, и действовать обычными методами с ними нельзя. Конечно, это не очень благородно, но так можно остаться в живых. Кроме того, наверняка в это самое время «Файеркрест» будут рассматривать в ночной бинокль. Наконец, звук на воде распространяется очень далеко, а ветер дует в направлении Торбея. Я имею в виду звуки выстрелов.

Он больше ничего не сказал. Мы заняли позиции и начали ждать. Дождь продолжал хлестать, западный ветер не унимался. На этот раз дождь меня не беспокоил, я облачился в водонепроницаемый плащ с капюшоном. Я просто лежал, прижавшись телом к крыше салона, в правой руке сжимая разводной ключ, в левой — рукоятку ножа. Они пришли через пятнадцать минут. Я услышал шорох со стороны правого борта, с той стороны, где была дверь в рулевую рубку, и потянул за веревку, протянутую через боковое окно рубки от меня к дядюшке Артуру.

Их было только двое. Глаза у меня привыкли к темноте, и я отчетливо различил силуэт первого гостя, взбирающегося к нам на борт прямо под тем местом, где я находился. Он закрепил на перилах чал лодки и подождал напарника. Вперед они пошли вместе.

Первый издал дикий вопль, когда получил удар дверью. Прямо лицо, как мы потом убедились. Мне повезло меньше, потому что у второго была настоящая кошачья реакция он бросился на палубу в тот момент, когда ключ должен был опуститься ему на голову. Я попал ему по спине или по плечу, не знаю точно, и рухнул на него сверху всем телом. В одной руке у него наверняка был нож или пистолет, но если бы я потратил долю секунды на выяснение, в какой именно руке и что конкретно у него было, то был бы уже мертв. Поэтому я не раздумывая сделал резкое движение левой рукой, и он затих.

Я пробежал мимо второго, корчившегося на палубе после приема дядюшки Артура, заскочил в салон, быстро задернул шторы и включил свет. Потом выбежал на палубу, втащил стонущего человека в рулевую рубку и столкнул вниз по трапу, на ковер салона. Я его не узнал. В этом не было ничего удивительного. Его бы теперь родная мама не узнала. Дядюшка Артур сработал с душой. Понадобится хирург для очень тяжелой пластической операции.

— Направьте на него пистолет, сэр,— попросил я. Дядюшка Артур рассматривал творение своих рук с некоторым удивлением. Та часть лица, которая была видна из-под бороды, слегка побледнела.— Если пикнет, убейте его.

— Но взгляните на его лицо! Боже, нельзя же оставить его так...

— Лучше посмотрите на это, сэр.— Я нагнулся и подобрал с пола предмет, который выпал из рук гостя, когда я втолкнул его в салон.— В полиции Соединенных Штатов такие игрушки называют «танкетками», а проще говоря — обрез. Винтовка, у которой срезан приклад и две трети ствола. Если бы он опередил вас, то лица бы у вас совсем не осталось. В буквальном смысле. Вы все еще чувствуете благородный порыв милосердия к раненому герою? — Не стоило, конечно, так резко говорить с дядюшкой Артуром. Когда мы вернемся, в моем досье появится несколько новых строчек. Если мы вернемся. Но я ничего не мог с собой поделать в тот момент. Пройдя мимо дядюшки Артура, вышел из салона.

В рулевой рубке взял маленький фонарь, вышел на палубу и посветил на воду, прикрывая фонарь рукой, чтобы луч не было видно с расстояния больше пятидесяти ярдов. Они приплыли на резиновой лодке с подвесным мотором. После удачно завершенной ответственной операции герои-победители собирались отправиться домой с комфортом.

Набросив на мотор петлю и выбирая поочередно веревку и чал, я втащил лодку на борт. На это потребовалось не более двух минут. Я отсоединил мотор и перетащил лодку на другую сторону палубы, дальнюю от гавани. Достав фонарь, начал внимательно разглядывать лодку. Кроме фабричной марки на ней ничего не было обозначено. Невозможно было определить, кому она принадлежала. Я разрезал ее на куски и выбросил за борт.

Вернувшись в рубку, отрезал двадцать футов от намотанного на катушку провода, снова вышел на палубу и привязал лодочный мотор к ногам трупа. Потом обыскал его карманы. Ничего. Этого и следовало ожидать — ведь мы имеем дело с профессионалами. Я включил фонарик и посветил ему в лицо. Мне не доводилось видеть его раньше. Пришлось с трудом разжать пальцы его правой руки, которая сжимала пистолет. После этого я осторожно перевалил через перила борта сначала мотор, потом труп и, не выпуская конец провода из рук, медленно опустил их до поверхности воды, после чего отпустил провод. Они исчезли в темных водах Торбейской гавани беззвучно. Я зашел обратно, плотно прикрыв за собой двери рубки и салона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остросюжетный детектив

Ядерные материалы
Ядерные материалы

Беглый каторжник и журналист-неудачник, бывшие кагэбэшник и офицер-подводник — они все очень разные, и у каждого своя цель. Под флагом «Гринпис» на борту научно-исследовательского судна они плывут в составе команды к затонувшим российским ядерным подводным лодкам. Корабль начинен взрывчаткой. Основная часть команды — террористы. От экспедиции веет смертью. Пока наши герои — врозь. Но очень скоро им придется объединиться, чтобы выжить, чтобы спасти мир.Автор с полнейшей достоверностью рассказывает, как плетутся интриги в спецслужбах, в разного рода криминальных и террористических группировках, на первый план выводит тех героев нашего времени, кто пытается вопреки всем преградам и опасностям не дрогнуть перед лицом Зла, а осознав свою личную ответственность в переломной череде лет, предваряющей будущий век, новое тысячелетие. Это — герои девяностых, находящийся в эпицентре глобальных животрепещущих проблем современности, и им посвящается книга.

Андрей Алексеевич Молчанов

Детективы

Похожие книги