Читаем Свита Мертвого бога полностью

— Ладно, запевай, а я подхвачу, как сумею, — не стал спорить Джарвис. Лучше уж так, чем лежать без сна и мучиться от затекших рук и вопросов, на которые нет ответа…

Голоса монахини и принца звучали совершенно не в лад, однако разобрать слова можно было без труда. В целом выходило приблизительно как у пьяных гуляк под чужими окнами, путающихся в куплетах какой-нибудь «Красотки Уллин». Вполне естественно, что именно так на их пение и отреагировали.

Сначала их попросили заткнуться по-лаумарски, потом Лувес перешел на меналийский, наконец, Катем (снова по-лаумарски) выкрикнул какой-то приказ, и в повозку просунулась голова одного из часовых.

— А ну живо кончили глотки драть! В дороге выспались, да?!

— За окошком дело к маю, солнца огненная пещь, — с чувством пропела Тай прямо в лицо солдату. — А я рыбушку вкушаю — упоительная вещь!

— Между прочим, даже вкусно, — поддержал ее Джарвис. — Как попробуешь — поймешь. Поначалу вроде грустно, а потом…

В этом месте солдат отвесил ему оплеуху, и принц поневоле прикусил язык. Зато Тай издала такой оглушительный вопль, что уши заложило не только у солдата, но и у самого Джарвиса.

— Это что ж творится? — запричитала она, как салнирская старуха над убитым сыном. — Мы, значит, им ночное дежурство решили скрасить, развлечь, как умеем, а нас за это — по морде! Хорош вояка — связанного бить! Ты ему руки развяжи, посмотрим тогда, чья морда целее останется!

— Кончай насмехаться, ведьма, — раздался голос Катема у самой повозки. — Или ты забыла, как больно жжет оживший контур?

— Давай, — с радостью ухватилась Тай за реплику клирика. — Жги беззащитную женщину святой силой. Только что ж ты сразу свой контур не оживил, если наше пение так тебе не по нутру? Или он у тебя через раз работает, как и зажигалка?

— Я говорил вам, брат Лувес, что ключи от контура должны быть у меня! — взревел Катем. — Немедленно уймите эту нахалку!

— И не подумаю, — отозвался издали младший клирик. — Контур настроен так, что оживает сам собой при попытке применить магию, и перенастраивать его я не уполномочен. А вы, брат Катем, не поддавайтесь на провокацию. Неужели не понятно, что она нарочно злит нас? Идите в палатку и ложитесь. Рано или поздно она устанет надсаживаться.

— Кто тут старший, в конце концов? — окончательно вышел из себя Катем.

— Его преосвященство архиепископ Кильседский, — спокойно заметил Лувес. — Мы с вами в равной степени его покорные слуги. А потому мой вам совет: оставьте пленных в покое и постарайтесь уснуть.

Слова Лувеса возымели действие. Катем тяжело вздохнул, что-то проворчал для порядка и удалился от повозки, на ходу командуя солдатам: «Пока они только орут, сидите и молчите. К сожалению, если заткнуть им рот кляпом, это тоже может оказаться доведением до невыносимого состояния.»

— Сработало! — на этот раз Тай толкнула Джарвиса коленом. — Продолжаем выступление! Я, правда, по-вайлэзски знаю только «Пастушку» да еще про коня с зеленым хвостом, но можно попробовать и что-нибудь меналийское… Главное — не давать им спать!

— Давай пока про коня, а там видно будет, — постановил Джарвис.

Однако дальнейшие их усилия на первый взгляд не принесли никаких плодов: ни «Конь», ни «Пастушка», ни повторно исполненная «Рыба без лука» не вызвали ни одной ответной реплики со стороны пленителей. В конце концов, как и предсказал Лувес, Тай утомилась и уснула, позволяя спать всем остальным. Некоторое время Джарвис, не решившись продолжать в одиночку, молча лежал в темноте и шевелил пальцами, чтобы хоть как-то разогнать кровь в онемевших руках. Затем и его начало клонить в сон…

Внезапно он почувствовал, что кто-то толкает его в бок — и не с той стороны, где лежала Тай, а с другой, прямо сквозь полог повозки.

— Эй, нелюдь!

— Сам нелюдь, — отозвался Джарвис по-лаумарски, машинально подражая тону Тай.

— Ладно, не нелюдь… Хошь, вина глотнуть дам? Хорошее, сливовое, не какая-нибудь кислятина!

— С чего это ты такой добрый, солдат? — Джарвис разглядел, что одно из креплений полога вынуто, шкура слегка отвернута, и в образовавшуюся дыру сочится слабый свет.

— Так я ж не за просто так. Я тебе вина, а ты мне еще раз повторишь слова про луррагского коня. Напарник мой отрубился, у костра, кажется, тоже дрыхнут… а у меня и писало угольковое при себе, и клок бумаги в заначке имеется, и огонек волшебный я стащил у Ситри… Ну не ведьму же мне просить!

В первый миг Джарвис даже оторопел от столь несуразной просьбы. А во второй понял, что вот он — шанс, на который надеялась Тай.

— Нет уж, сведения за сведения, — произнес он с хитринкой. — Давай так: я тебе «Коня», а ты взамен честно отвечаешь мне на три вопроса.

— А почем знать, может, у меня права такого нет? — усомнился солдат. — Или я просто ответа не знаю?

— Тогда не ответишь, — как можно беззаботнее обронил Джарвис. — На нет и суда нет.

— Ладно, хрен с тобой, — решился солдат. — Спрашивай.

— Как вы узнали, где и когда с нами встретитесь? — эта проблема мучила принца больше всего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая магия

Механика Небесных Врат
Механика Небесных Врат

Ридусу Ланье, самому молодому из ученых Магиструма, что сплавляют в единое целое магию и механику, неожиданно повезло. Загадочный незнакомец отдал ему самое настоящее сокровище – свиток, содержащий чертеж артефакта, известного в сказаниях и легендах под именем Небесные Врата. В старых сказках говорится, что тот, кто откроет Врата, станет обладателем неисчислимых благ и знаний. Молодой магистр понимает, что ему сказочно повезло, но для открытия Врат ему потребуется помощь непримиримых врагов – магов и механиков, чья война оставила между Великими Городами выжженную землю, что называется Пустошью. Ридус не знает, сможет ли он договориться с магами и механиками, сможет ли сохранить свой секрет в тайне и уцелеет ли сам, ведь в мире так много тех, кто хочет ему помешать.

Роман Сергеевич Афанасьев

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги