Читаем Свобода полностью

Не было никаких сомнений в том, что АО «Домашний помощник МИА» на самом деле закрыто. Бледная витрина скрывалась за прочной решеткой на одной из задних улочек недалеко от центра Юлста. Молли Блум постучала, сначала по решетке, потом в окно. Она уже достала мобильник, чтобы звонить, как вдруг решетка дернулась и медленно поползла вверх. Когда решетка отодвинулась на полтора метра от земли, из здания, пригнувшись, вышел рослый мужчина и начал по ней колотить.

— Вот дерьмо, вечно застревает, — сказал он с легким акцентом.

— Вы Марат Алибаев? — спросила Блум.

Он кивнул и жестом пригласил ее войти. Блум нагнулась и шагнула в полутемное помещение, где возвышался заваленный всякой всячиной стол. Марат Алибаев не сводил с нее цепкого взгляда черных глаз. Он был похож на выходца откуда-нибудь с черноморского побережья, вдоль правой щеки тянулся толстый шрам.

— А Мии нет? — спросила Блум.

— Почему же, здесь, — спокойно ответил Марат.

Они долго смотрели друг другу в глаза. Наконец, Блум слегка покачала головой. Тогда мужчина за письменным столом произнес:

— Марат Ислом Алибаев. МИА. Это я.

Блум рассмеялась. Теперь Алибаев выглядел менее напряженным.

— Клиенты больше доверяют женщинам, — пояснил он. — В первую очередь, шведкам. Что вы хотите?

— Поговорить об одной из ваших сотрудниц. О Наде Карлссон.

— О Наде? Да, она время от времени работает на меня. Прекрасно справляется с генеральной уборкой.

— С генеральной уборкой?

— Работает скрупулезно. Берется за то, что никто другой делать не хочет.

— Когда вы видели ее в последний раз?

Марат Алибаев нажал какие-то кнопки на старом компьютере.

— У меня тут график работы. Но сам я ее давно не видел. Тут все по-другому устроено. Вы только взгляните на этот офис.

Блум огляделась. Действительно, на офис не очень похоже. А главное — никакого инвентаря для уборки.

— Значит, у вас одни фрилансеры?

— Да, все на фрилансе. У каждой свой инвентарь. Своя машина. Надя бывала здесь пару раз вначале, несколько лет назад, и после этого не появлялась.

— Когда она в последний раз брала у вас работу?

— В понедельник, — посмотрев на монитор, ответил Алибаев.

Блум насторожилась, заглянула в мобильник.

— Где и во сколько? — спросила она.

— Во второй половине дня, — уткнувшись в компьютер, ответил Алибаев. — В районе Тэбю. Отчиталась о четырех часах работы. Я мог бы распечатать вам адрес, если бы понимал, зачем вам это.

Они с Блум встретились взглядами. Бергеру, конечно, следовало бы раздобыть фальшивые удостоверения полицейских. Это бы сильно упростило дело.

— Речь идет о случае страхового мошенничества в Тэбю, — соврала она. — «АО Эллинг Секьюрити» работает на одну крупную страховую компанию. Как у вашей конторы дела с обязательным страхованием работников?

Марат Алибаев тяжело вздохнул и включил принтер.

— Надя закончила только в семь вечера, — сказал он.

* * *

На рецепции стояла рыжеволосая женщина лет сорока. Она скептически посмотрела на Бергера. Потом снова взглянула на его удостоверение и сказала:

— Что это вообще такое — консультант по безопасности?

— Мы расследуем преступления по заданию клиентов, — улыбнулся Бергер.

— Значит, эта Нуми Карлссон совершила преступление?

— Надя, — поправил Бергер. — Нет, она возможный свидетель. Она есть в ваших списках?

— У нас более шестидесяти фрилансеров, — ответила женщина, нажимая какие-то кнопки на компьютере. — Я не знакома со всеми лично.

Бергер поднял глаза и оглядел светлое просторное помещение в центре Лидингё. Каких только не бывает клининговых компаний в наше время. В холле, уткнувшись в мобильники, сидели несколько человек. Бергер попытался понять, что они делают. За парой закрытых дверей располагались офисные помещения непонятных размеров.

— Значит, АО «Чистый дом» работает и по субботам? И у вашей конторы несколько филиалов по городу?

— По городу? — женщина даже закашлялась. — В этой конторе трудится больше шестидесяти фрилансеров. И это только один из всех наших офисов, расположенных в восемнадцати скандинавских городах.

Бергер попробовал изобразить восхищение.

— Вот оно что, — произнес он. — Так что насчет Нади?

— Да, вот, я ее нашла. Ничего особенного.

— Мне нужна информация. Факты.

— У меня больше ничего, — сказала женщина, взглянув на экран и нажав кнопку.

В ту же секунду у одной из ожидающих девушек пропищал телефон. Прочитав сообщение, она встала и направилась к выходу.

На улице стоял целый ряд одинаковых фургонов. Бергер увидел, как девушка направилась к одному из них.

— Надеюсь, ваш начальник сидит за какой-то из этих дверей, — сказал Бергер.

Женщина на рецепции впервые взглянула на него без скепсиса.

— Да, Виктор здесь, — ответила она, и глаза ее странно вспыхнули.

— Тогда я бы хотел поговорить с Виктором, — с неизменной улыбкой, от которой уже болели уголки рта, произнес Бергер.

Тут же как из-под земли в дверях возник Виктор, элегантно одетый широкоплечий мужчина, на вид лет пятидесяти, с широченной улыбкой и гладко выбритой головой, над которой так и светилась аура закоренелого торгаша.

— Так-так, что у нас тут происходит? — доверительно поинтересовался Виктор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Сэм Бергер

Глушь
Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме».Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать.Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине. Настоящая глушь – и в ней они проводят расследование, начало которого уходит далеко в прошлое…Убийца уже давно осужден и заключен в тюрьму, но действительно ли он виновен? Кто-то, похоже, хочет любой ценой помешать раскрыть тайну.Эта книга – душераздирающее путешествие в ледяное сердце тьмы.

Арне Даль

Триллер

Похожие книги