Читаем Свободное сердце полностью

Госфорд обратил все свое внимание на Кейлу, которая прикрывала еще своим телом Джессику от стрел. – У меня для вас поручение. – Сказал он. – Я хочу, чтобы вы известили сэра Ричарда, что у нас его дочь. В течение двадцати четырех часов мы атакуем замок. У него есть время эвакуировать крестьян из деревни и приготовиться к атаке. Сообщите ему, что я объявлю условия сдачи, как только мои люди будут на позициях. Сможете запомнить все это?

Кейла посмотрела на Джессику, не желая разлучаться с ней, но девушка ободряюще кивнула и погладила ее по руке. Она впилась взглядом в Госфорда и кивнула.

– Превосходно. И постарайтесь не искать себе смерти и пытаться следовать за вашей любовницей… – Его глаза взглянули за ее плечо, Кейла мгновенно обернулась, и сильный удар по голове деревянным остовом арбалета , свалил ее обмякшее тело на землю.

– Кейла!?! – вскрикнула Джессика, подхватывая безвольное тело женщины.

– С ней все будет в порядке, когда очнется, – сказал он, махнув рукой, чтобы его люди схватили ее, – Понежнее, – напомнил он наемникам, когда он грубо оттащили ее от Кейлы. – Помните, что в ваших руках благородная леди.

Джес гневно посмотрела на него, из ее глаз покатились слезы. – Вам не нужно было этого делать!

Госфорд пожал плечами. – Я не могу рисковать А что если бы она захотела погеройствовать и отправилась бы спасать свою любовницу. – твердо сказал он. – К тому времени, как она наберется сил преследовать нас, мы уже будем далеко. Пойдемте, здесь недалеко лошади, а там еще час до лагеря. – Он указал на двух мертвецов. – Возьмем их с собой! Быстрее! – наемники быстро засуетились, исполняя приказ.

Бандиты увели Джессику с поляны в чащу, хоть они и тащили ее за собой, но действия их не были грубыми. Джессика оглянулась через плечо и почувствовала, как в горле сжался комок от вида беспомощной Кейлы. – Будь осторожна. – Прошептала она, – прежде чем ее подтолкнули вперед, принуждая ускорить шаг.

День, который обещал быть самым счастливым в их жизни, вдруг обернулся беспросветной неизвестностью и страхом. Ее дому угрожала огромная опасность… худшая, что когда либо была. Джессика тосковала, что рядом нет Кейлы, но все же была рада, что женщина по крайней мере в безопасности. Все, на что она могла сейчас надеяться, это что ее отец и сэр Майлс придумают, как спасти ДаГрэн, и надеялась, что будет не слишком поздно.

Глава двадцать вторая.

У Кейлы не было времени уклониться от удара арбалетом, но ее реакция все же позволила смягчить силу удара. Перед глазами стало черным – черно, когда она падала на землю, но она все же смогла на мгновение побороть темноту, чтобы запомнить направление, куда наемники повели ее возлюбленную Джессику. Затем ее глаза закрылись и боль растворилась.

Знакомый голос, взволнованный и торопливый, вырвал ее из бессознательного состояния. Открыв глаза, Кейла увидела Чарльза, склонившегося над ней. Мужчина звал ее по имени. Когда она открыла глаза и тряхнула головой, прогоняя туман, дворянин облегченно вздохнул и помог ей сесть.

– Что произошло? – С тревогой спросил он, – Где Джессика?

Кейла настороженно огляделась и чуть успокоилась, вокруг стояли несколько солдат из патруля ДаГрэна. Двое, пригнувшись к земле, что то пристально рассматривали в опавших прошлогодних листьях. Она застонала и обхватила руками горящую голову. – Люди, – еле слышно проговорила она, – Они напали на нас…Я убила двоих, но… у них были арбалеты и Джессика… – она помотала головой. – Они увели с собой Джессику.

– Кто они? – спросил начальник отряда. – Бандиты?

Кейла собралась и попыталась встать, но головокружение снова придавило ее к земле. – Скорее всего, но их главарь был наемником. Он назвал свое имя… Госфорд, кажется. И сказал, что собрал армию. – Она увидела, как расширились глаза начальника и быстро рассказала ему, что планирует Госфорд относительно ДаГрэна.

– Но это не возможно!

– Так и есть, – настаивала Кейла. – Армия будет здесь в течение суток.

– Я не могу поверить.

Кейла и по лицу его это видела. – Джессику приняла его угрозу серьезно. – заметила она, и через мгновение мужчина кивнул.

– Надо известить сэра Ричарда. – сказал он, – Мы должны вернуться в ДаГрэн как можно скорее.

Кейла ушам своим не поверила. – А как же Джессика?

– Здесь мы ни чего не сможем сделать, – сказал ей Чарльз, – они уже слишком далеко.

Кейла с трудом оперлась на руки и в конце концов смогла встать. – Я не оставлю ее с этим человеком. – гневно прошипела она. – Я пойду одна, если никто не пойдет со мной, и верну ее.

– Ты не можешь…

– Могу, и пойду. – уперлась она, дернувшись, когда он попытался остановить ее. Ее сапфировые глаза испепеляли все вокруг. – Даже не пытайся остановить меня, Чарльз.

– Джессика не глупа, – убедительно настаивал он, – Она и раньше была в заложниках. Она знает, как поступать в таких ситуациях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза