- Ты мне тоже, - выдохнул Бильбо, уткнулся носом в его крепкую, пахнущую металлом и снегом грудь. И ведь леший с ним, с Эребором, не нужны ни камни, ни необъятные и непроходимые кровати, ничего не надо, только бы ты улыбался. И Эребор - все ради тебя.
- Все, что бы ты улыбался, - проговорил Бильбо вслух. И Торин улыбнулся, услышав эти слова.
***
Утро выдалось просто прекрасным. Бильбо и не думал, что ночь с Торином окажет лечебное воздействие. То ли суеверие насчет отцовского семени для успокоения плода было верным, то ли еще как, но он чувствовал себя просто замечательно, лежа в одиночестве и лениво разглядывая птичек на ветке. Птицы, пестрые, непохожие на ширских птиц, перекрикивались и, наверное, обсуждали чужаков.
Бильбо повел плечами - вокруг везде был запах Торина, привычный и успокаивающий, можно было жить в этом запахе. Даже тот капризный нижний, просыпавшийся изнутри с движениями ребенка, не боялся ничего, не истерил.
В дверь осторожно постучали, и Бильбо, наскоро натянув сорочку и бриджи, отозвался:
- Я уже не сплю.
- Оно и видно! - в комнату ввалились Фили и Кили. - Поздравляем! - завопили они оба разом, с таким глумливо-невинным видом, что Бильбо сразу заподозрил неладное.
- Что случилось? - поинтересовался он, пока Кили разбрасывал по комнате цветы, а Фили, усевшись на кровать, разливал вино по кружкам.
- Сегодня особенный день! - заявил Кили, тоже уселся на кровать так, что та жалобно скрипнула.
- Только не это! - воскликнул Бильбо, учуяв запах вина. - Я вчера перебрал…
- Да видели мы это! - захохотал Кили. - Вчера при луне гулял злой дядя с пьяным полудохликом подмышкой!
- Кили, а ты будешь обо мне так же заботиться, если я перепью? - трогательно пробормотал Фили, а потом они оба расхохотались.
- Торин нам все рассказал, - пояснил Кили в ответ на недоуменный взгляд Бильбо, - про ребенка. Ты молодец, здорово выкрутился.
- Я не выкручивался, он сам заметил!
- Вот и я говорю - ты правильно придумал, так и надо было! - Фили раздал всем кружки и Бильбо взял ее, не задумываясь.
- Я серьезно, - сказал Кили, - ну сколько можно было от него скрывать?
- Он тебе рассказал про ребенка?
- Мне? Он всем рассказал! И все наши уже изрядно напились, пока ты дрых, - сказал Фили, опрокидывая кружку в себя, - мы третий раз к тебе поднимаемся, или четвертый.
- А Торин?
- А Торин на радостях напился так, что уснул под лавкой, - улыбнулся Кили, а потом сморгнул, - шутка. Торин, отметив с нами это дело, взял с собой Балина и Двалина и ушел в гости к градоначальнику.
- Лучше бы он напился, - вздохнул Бильбо. Ничего не могло отвлечь Торина от дел, связанных с Эребором, ничего.
- Ну ты нос не вешай! Нам же нужна будет провизия, коняшки-поняшки и прочее, чтоб чувствовать себя на склоне Одинокой Горы как дома! - воскликнул Кили. - Или ты предпочтешь сосать сушку? Не насосался еще?
Бильбо сделал вид, что хочет треснуть Кили кружкой по уху, но тот увернулся.
- Кстати, - посерьезнел вдруг Фили, - что-то мне не кажется, что дядя готов взять тебя к Одинокой Горе.
- В смысле? - похолодел Бильбо, разом растеряв умиротворенное расположение духа.
- В прямом. Как ты сможешь пойти туда? Это же верная смерть, - выдохнул Фили и помрачнел, - вот и остались мы без взломщика.
- Нет, нет, погоди! - Бильбо спрыгнул с кровати и судорожно принялся одеваться, не попадая ногой в штанину. - Может, Торин не то сказал?! Я хочу идти с вами до конца!
***
Но Торин так не думал. Вернее сказать, Торин совершенно точно все решил, и Бильбо все понял в тот момент, когда тот появился к харчевне. Вместе с гномами пришло несколько людей, важных с виду, и богато одетых, а сам гномий король держался так, будто захват Эребора - дело решенное.
- …о нем я и говорил, - сказал он, заходя внутрь, в зал, где за столом сгрудились все гномы и Бильбо, - мой партнер, который сейчас в затруднительном положении.
- Я все понял, вашество, - отозвался самый важный из людей, видимо, градоправитель, - я понял. Мне не доставит никакого труда приютить у себя вашего любимого… Он не гном?
- Нет, он полурослик. Бильбо, познакомься, - распорядился Торин, и хоббиту не оставалось ничего иного, как подчиниться. Конечно, Торин не оценил бы сейчас вопль “Я отправлюсь с вами в Эребор, чего бы мне это ни стоило!”, да и Бильбо сам не хотел вести себя так при чужих.
Поэтому он подошел ближе и вежливо поздоровался, а Торин одобрительно улыбнулся и приобнял Бильбо за талию. В награду за хорошее поведение, видимо.
- Да-да, - заулыбался градоправитель, разглядывая их, - все будет так, как вы хотите. Мы ведь с вами друзья.
Торин величественно кивнул и пригласил их за стол. А Бильбо, который не мог сейчас покинуть Торина, вынужденно уселся рядом, уткнулся взглядом в тарелку, размышляя над этой фразой.
“Мы с вами друзья”.