Обрамлённые радужным свечением серебристые глаза казались нечеловеческими ещё и потому, что в них не было зрачков. Несмотря на свою красоту, они отражали весь свет, словно зеркала, и не пускали в душу.
Пока Юджио бездумно смотрел в маленькие зеркала, видя в них собственное отражение, перламутровые губы приоткрылись.
— Бедный ребёнок, — проворковала она обворожительным голосом, сладким, как мёд, и ясным, как кристалл.
Юджио не сразу смог уловить смысл этих слов.
— А?.. Бедный?.. — машинально переспросил он, сам не осознавая, насколько замедлилось его мышление.
— Да. Очень бедный.
Её голос сеял смуту в душе слушателя потому, что в равной мере сочетал в себе непорочную чистоту и хрупкую нежность.
Изогнутые в полуулыбке блестящие жемчугом губы продолжали изливать сладкие речи:
— Ты похож на цветок, вянущий в горшке. Как бы твои корни ни просеивали почву, как бы твои листья ни тянулись к ветру, ты не можешь испить даже капли воды.
— Цветок… в горшке?..
Юджио наморщил лоб, пытаясь понять смысл загадочных слов. Хотя его разум по-прежнему окутывала дымка, слова девушки почему-то отозвались болью в его сердце.
— Ты и сам прекрасно знаешь, насколько сильны твои голод и жажда.
— Жажда… чего? — хриплым голосом спросил он, совершенно не задумываясь.
Девушка посмотрела на Юджио своими зеркальными глазами и с неизменной улыбкой ответила:
— Любви.
«Любви?.. Она… хочет сказать… что я никогда не знал любви?..»
— Именно так. Ты — бедный ребёнок, который не знает, каково это — быть любимым.
«Это неправда. Меня… любила мама. Когда мне снились кошмары и я не мог уснуть, она всегда обнимала меня и пела колыбельные».
— Но разве эта любовь принадлежала одному тебе? Нет. На самом деле она делилась на всех твоих братьев, а тебе доставались лишь остатки…
«Ложь. Мама… мама любила только меня…»
— Ты хотел, чтобы она любила только тебя, но твоё желание не сбылось. Поэтому ты возненавидел отца и братьев, которые отбирали любовь матери.
«Ложь. Никогда… никогда не было такого, чтобы я ненавидел папу и братьев».
— Правда?.. Но ведь ты ударил его.
«Кого?..»
— Возможно, та девочка с красными волосами была первой, кто полюбил тебя одного… Один мужчина силой отобрал её у тебя и попытался осквернить. Ты возненавидел его и ударил мечом, ведь он отобрал нечто, что принадлежало только тебе.
«Нет… Я ударил Гумберта не поэтому».
— Но ты не утолил своей жажды. Никто не любит тебя. Все позабыли о тебе. Они бросили тебя, потому что ты им больше не нужен.
«Нет… Нет! Они… они не бросили меня… Да ты врёшь… У меня есть Алиса».
Когда он вспомнил это имя, плотный туман, окутавший сознание, слегка рассеялся. Юджио тут же зажмурился. Нарастающее предчувствие опасности шёпотом подсказывало ему, что медлить нельзя и нужно действовать сейчас же.
Но прежде, чем он успел хоть что-то сделать, чарующий голос вновь прокрался в его уши:
— Ты и правда веришь, что эта девушка любит одного тебя? — Её жалостливый тон таил в себе едва уловимую усмешку. — Ты просто забыл. Но я помогу тебе вспомнить. Я верну настоящие воспоминания, погребённые глубоко в твоей душе.
Вдруг мир перед глазами Юджио накренился. Кровать с роскошной периной исчезла, и Юджио провалился во тьму бездны.
Внезапно в нос ударил запах свежей зелени. Сбоку подмигивали лучи Солус, пробившиеся сквозь листву. Пение пташек наложилось на шуршание ног по траве.
Придя в себя, Юджио понял, что бежит по дремучему лесу.
Его глаза находились гораздо ниже, чем обычно, шаги были короче. Посмотрев вниз, он увидел, что из коротких льняных штанов выглядывают худые детские ноги. Однако это непривычное ощущение тут же уступило место сильной тревоге и одиночеству.
Сегодня с самого утра он не видел Алису.
Утром он помогал по хозяйству — ухаживал за коровами и полол огород, а закончив, сразу побежал туда, где обычно встречался с Алисой, — к старому дереву на окраине деревни. Но сколько он ни ждал, она так и не пришла. Кроме того, не было и второго его друга — мальчика с тёмными волосами.
Он подождал, пока небесное светило не достигло высшей точки своего ежедневного пути, а затем побрёл в сторону Алисиного дома, охваченный необъяснимым волнением. Он решил, что она опять что-то натворила, и в наказание её не выпускают из дома, но в дверях его встретила тётя Цуберг.
— Как странно, — сказала она, задумчиво наклоняя голову. — Кирито сегодня пришёл за ней очень рано, и они давно ушли. Я думала, вы гуляете вместе.
Скомканно поблагодарив, Юджио отошёл от особняка деревенского старейшины. Он стал искать их по всей деревне, чувствуя, как волнение переходит в тревогу. Кирито и Алисы не было ни на главной площади, которую считали своей собственностью сын капитана стражников Джинк и его прихвостни, ни на остальных площадках, ни в укрытиях.
Оставалось только одно место. Совсем недавно они нашли круглую полянку в глубине Восточного леса, к которому остальные дети даже не приближались. Взрослые называли эту поляну кольцом фей: на ней росло множество цветов и сладких фруктов. Поляна была их маленькой тайной.