Читаем Swords Against Wizardry полностью

Taking that door and the one to their hiding place as two opposite corners of the room, the two remaining opposite corners were occupied by a wide black archway and a narrow one, each opening on a large section of stony floor raised three steps above the still larger floor section around the dried-up pool. Elsewhere in the wall were many small doors, all shut, doubtless leading to onetime bed chambers. Over all hung the pale mortared great black slabs of the shallowly domed ceiling. So much their eyes, long accustomed to the darkness, could readily distinguish.

Brilla, who recognized that this place had once housed a harem, was musing melancholically that now it had become a kind of tiniest harem again, with eunuch — himself — and pregnant girl — Kewissa — gossiping with restless high-spirited girl — Friska — who was fretting for the safety of her tall barbarian lover. Old times! He had wanted to sweep up a bit and find some draperies, even if rotten ones, to hang and spread, but Friska had pointed out that they mustn't leave clues to their presence.

There came a faint sound through the great door. The girls quit their whispering and Brilla his sighs and musings, and they listened with all their beings. Then more noises came — footsteps and the knock of a sheathed sword against the wall of a tunnel — and they sprang silently up and scurried back into their hiding chamber and silently shut the door behind them, and the Ghost Hall was briefly alone with its ghosts once more.

A helmeted guard in the hauberk of Hasjarl's guards appeared in the great door and stood peering about with arrow nocked to the taut string of a short bow he held crosswise. Then he motioned with his shoulder and came sneaking in followed by three of his fellows and by four slaves holding aloft yellowly flaming torches, which cast the monstrous shadows of the guardsmen across the dusty floor and the shadows of their heads against the curving far wall, as they spied about for signs of trap or ambush.

Some bats swooped about and fled the torchlight through the archways.

The first guardsman whistled then down the corridor behind him and waved an arm and there came two parties of slaves, who applied themselves each to a side of the great door, so that it groaned and creaked loudly at its hinges, and they pushed it open wide, though one of them leaped convulsively as a spider fell on him from the disturbed cobwebs, or he thought it did.

Then more guards came, each with a torch-slave, and moved about calling softly back and forth, and tried all the shut doors and peered long and suspiciously into the black spaces beyond the narrow archway and the wide one, but all returned quite swiftly to form a protective semicircle around the great door and enclosed most of the floor space of the central section of the Ghost Hall.

Then into that shielded space Hasjarl came striding, surrounded by his henchmen and followed at heel by his two dozen sorcerers closely ranked. With Hasjarl too came Fafhrd, still arm-bound and wearing his red bag-mask and menaced by the drawn swords of his guards. More torch-slaves came too, so that the Ghost Hall was flaringly lit around the great door, though elsewhere a mixture of glare and black shadow.

Since Hasjarl wasn't speaking, no one else was. Not that the Lord of the Upper Levels was altogether silent — he was coughing constantly, a hacking bark, and spitting gobbets of phlegm into a finely embroidered kerchief. After each small convulsion he would glare suspiciously around him, drooping evilly one pierced eyelid to emphasize his wariness.

Then there was a tiny scurrying and one called, "A rat!" Another loosed an arrow into the shadows around the pool where it rasped stone, and Hasjarl demanded loudly why his ferrets had been forgotten — and his great hounds too, for that matter, and his owls to protect him against poison-toothed bats Gwaay might launch at him — and swore to flay the right hands of the neglectful ones.

It came again, that swift-traveling rattle of tiny claws on smooth stone, and more arrows were loosed futilely to skitter across the floor, and guards shifted position nervously, and in the midst of all that Fafhrd cried, "Up shields, some of you, and make walls to either side of Hasjarl! Have you not thought that a dart, and not a paper one this time, might silently wing from either archway and drive through your dear Lord's throat and stop his precious coughing forever?"

Several leaped guiltily to obey that order and Hasjarl did not wave them away and Fafhrd laughed and remarked, "Masking a champion makes him more dreadsome, oh Hasjarl, but tying his hands behind him is not so apt to impress the enemy — and has other drawbacks. If there should now come suddenly a-rush that one wilier than Zobold, weightier than a mad elephant to tumble and hurl aside your panicky guards — "

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы