Читаем Сыграем в поддавки, дорогая полностью

С видом денди Крич подошел к столу и не отказал себе в бокале «Клико». Глядя на меня поверх бокала, он сказал:

— Давай закругляться с этим делом, Кошен. Мне надоело ходить вокруг мешка с монетой. Сколько можно ждать?

— Что, прямо сейчас?

— Монтана сказала, что у тебя все в ажуре. Какие-то мелочи не в счет.

— Из-за этих мелочей сделка не состоится, — спокойно объявил я. — Мы действительно знаем, с кем имеем дело и не желаем попусту рисковать.

— Ну что еще там у тебя, — капризно спросил Крич. — То ему так, то этак… Дело — яйца выеденного не стоит, а тут какие-то сложности! Ты же свой парень, Кошен, чего выпендриваешься?

На этого «своего» усмехнулась даже Монтана, а я с трудом подавил желание дать ему немедленно в зубы.

— А никто не выпендривается. Просто нам нужно знать, что сделка будет честной и никто никого не обманет. Предлагаю тебе один план, но на это уйдет некоторое время.

— План? Какой еще план? — в голосе Крича прозвучало подозрение. — Если копы предлагают тебе план и при этом говорят, что без него дело не выгорит, значит, готовится какая-нибудь пакость!

— Идея такая… — начал я, но тут в дверь постучали и вошел тип, встретивший нас с Монтаной. Он пригласил мисс Коллс к телефону.

— Эта дама не назвала себя, но сказала, что вы должны догадаться, — добавил он.

Монтана вопросительно посмотрела на Крича, но тот пожал плечами, и тогда она с заинтригованным видом направилась к выходу. В дверях она обернулась:

— Сейчас вернусь. Смотрите, ребята, не начинайте обмывать сделку без меня.

Крич посмотрел ей вслед и прищелкнул языком:

— Вот девка! Все есть и все на нужном месте.

— Ну и вкус же у тебя! — отозвался я небрежно.

— Да ты вроде ее невзлюбил? — удивился Крич. — Ну да Бог с ней, давай, выкладывай, что это за план такой.

— Ты и сам не больно-то мне нравишься, Билл Крич, — искренне признался я. — Но пока мы завязаны в общем деле, я хочу, чтобы ни один из нас не утопил другого.

Мы сидели друг против друга за столом, и Крич смотрел на меня, как на ребенка, который пытается объяснить совершенно элементарные вещи взрослому человеку.

— В общем расклад такой: у тебя три четверти чертежей, которыми ты даже не сможешь подтереться, потому что они выполнены на плотной бумаге. Последняя четверть существует только в голове у этого придурка Уиттекера. Если он перенесет ее на бумагу и мы получим эту часть работы, то, нам тоже не удастся ее куда-то пристроить. И то, что у тебя, и то, что будет у нас, по отдельности не представляют из себя ничего ценного.

Крич зевнул.

— Ты слушай, слушай! — рассердился я. — Тебе дело говорят! Так вот: ты получишь телефон подруги Уиттекера, встретишься с ней, где тебе будет угодно, и устроишь в такое место, чтобы там под ее личным присмотром этот горе-изобретатель мог закончить свою работу. После чего она с этой частью чертежей возвращается к нам…

— А потом ты и я сидим по своим домам и любуемся каждый на свою часть, которая ни одному из нас не сгодится и на подтирку… Ты это хотел сказать, Кошен?

— Но это гарантия того, что у вас не будет возможности в дальнейшем их кому-то продать, потому что в тот день и час, когда Джералдин отдаст нам бумаги, вы вернете нам Уиттекера, а взамен получите денежный выкуп и гарантии свободного выезда отсюда!

Он встал, взглянул на часы. Чтобы скрыть свои чувства, я налил себе вина. Если бы я мог двинуть по этой роже!

— Обойдемся и без твоих гарантий. В таких делах лучше полагаться на себя или на верных людей.

— Значит, мой план не подходит? Разве он плох?

— Конечно плох: возни много, а у меня время поджимает, поэтому выдвигаю свой план, без всяких там штучек и тоже с гарантией, если уж ты никак не можешь без нее обойтись.

Он извлек из внутреннего кармана небольшой засургученный пакет.

— Держи. Пока ты ломал себе голову над тем, сколько будет дважды два, умные люди подошли к делу по-простому. То, что лежит в пакете, не видал никто, кроме самого Уиттекера. Утром он вложил туда какие-то чертежи с запиской для тебя. В крайнем случае можешь позвонить ему и убедиться, что это чистая правда.

Я сломал сургуч и вскрыл пакет. Внутри лежал конверт с личной печатью самого Уиттекера и записка. В конверте я обнаружил чертежи каких-то авиаприборов, а в тексте послания содержалась просьба отнестись с доверием к тому, что предложит мне мистер Крич.

— Это меняет дело, — заметил я. — Прекрасно, Билл, можешь звонить мисс Уорни и договариваться о времени и месте передачи денег.

Крич насмешливо посмотрел на меня:

— А ты не боишься, что мои ребята зацапают ее снова, а я не отпущу Уиттекера?

— А чего мне бояться? — я пожал плечами. — Мне, как ты правильно заметил, нравится работать в спокойной обстановке, вот я и подстраховался.

— Это каким же, интересно, образом? — прищурился Крич.

— Элементарно. Я просто решил, что большое количество шампанского может неблагоприятно отразиться на здоровье твоей приятельницы.

Теперь его глаза чуть не вывалились из орбит:

— Что ты задумал, коп?! — Крич не скрывал угрозы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лемми Кошен

Похожие книги