Надир выпрямляется, поднимая все, кроме своей головы. Я подражаю ей, не отрывая взгляда от лазурно-персиково-светло-агатового пола, пока Безликая Мать спускается с помоста. Ее тень каскадом падает на ступеньки и перекрывает мою.
– Ну, еще раз привет, Зефир.
Мой взгляд взлетает вверх.
Это Ворон, он стоит передо мной и улыбается. Нет… это Ку. Я моргаю, и вокруг меня кружит Цикада.
– Тебе понравилось в человеческом мире?
Мой рот открывается. Но с губ не слетает ни единого слова. В мою кожу впиваются две пары глаз: Надир, с растущим беспокойством, и Цикады, чернильно-черные.
Нет…
Мои ногти впиваются в ладони. Я сосредотачиваюсь на боли, пусть она будет моим компасом.
– Мне правда там понравилось.
Надир деревенеет. Слишком поздно я понимаю, что это неправильный ответ.
– Да? – Безликая Мать останавливается позади меня. – И как сильно… – Ее голос меняется, от подросткового тона Цикады до идеального тенора, блуждающего над мочкой моего уха.
– …тебе там понравилось? – спрашивает Ворон, прежде чем прижаться губами к моей шее со стороны уха.
Мое сердце замирает. Мой желудок горит. Мое тело в замешательстве, но мой разум – нет.
Я отшатываюсь от Ворона.
– Я усвоила свой урок. – Мой голос дрожит. Как и руки, сжатые в кулаки и прижатые к бокам. – И больше так не поступлю.
– Не поступишь
– Не причиню боль людям.
– Это так?
Я киваю.
– Хорошо. Хорошо, – говорит Ворон… Безликая Мать. Она встает передо мной и превращается в Миазму. – Замечательно, – рокочет Премьер-министр, у ее уха звенит колокольчик, а голова наполовину выбрита. – Но как насчет помощи? Что, если…
Миазма падает на пол и
– Что, если мне понадобится помощь, Цилинь? – задыхается Жэнь.
Но затем Жэнь-не-Жэнь, наполовину превратившаяся в лужицу на земле, смотрит на меня тем, что осталось от ее лица. Ее рот открывается, и наружу вырывается мое имя, издавая мерзкий звук.
– Ци… линь. Помоги…
Я даже не ощущаю, что вообще сдвинулась с места, но, должно быть, сдвинулась, потому что что-то тянет меня назад.
Змея Надир шипит вокруг моей руки, останавливая мой рывок к моей леди, которая теперь совершенно неузнаваема и выглядит так же, как и любой человек, если его сварить.
Я – не они. Возможно, мы все состоим из ци, но все же существует огромная разница в чистоте нашей физической материи, энергии.
Я не должна заботиться о них.
У него есть аналог.
То, что начертано, нельзя изменить.
Новый человек встает и приближается, его черты трансформируются в знакомое лицо.
У меня перехватывает дыхание.
– Я знала, что ты не моя сестра, – говорит Ку. – Всегда знала. Моя сестра покинула меня в тот день. Я видела, как она уплывала. Ты – самозванка. Вот почему я ненавидела тебя.
– Прости меня. Прости. Прости. – Слова вылетают прежде, чем я успеваю их остановить.
– Я прощаю тебя. – Ку приближается ко мне. – Я скучаю по тебе. – Змея Надир отпускает меня. – Пожалуйста, вернись. Вернись, сестра.
Дрожа, я делаю вдох. Я тянусь к источнику
Я черпаю энергию. Я поворачиваю ладонь лицом к Ку.
Я превращаю ее в туман.
Секунду ничего не происходит. Затем сквозь меня проносится ветер. Я
И я могу слышать их все.
14. По разные стороны