тихи о том, что Иисусу "должно быть убиту и должно в третий день воскреснуть" (Мф.16:21; Мк.8:31; Лк.9:22), Основателю не принадлежат. Иисус, конечно, мог предчувствовать то, что Он в конце концов погибнет, и даже мог сам намеренно стремиться к опасностям, но, во всяком случае, Он, надо полагать, надеялся на победу, на помощь Отца. Трудно сомневаться в том, что Второе пришествие - плод фантазий первых христиан. Иисус, повторимся, надеялся на победу и ничего конкретного не говорил ни о своем воскресении, ни о Втором пришествии.
То же самое можно сказать и о стихах Мф.17:22-23; 20:18-19,28 и паралл.
Э
пизод с Петром о прощении брата (Мф.18:21-22; ср. ЕЕ. - Hier.Pel.3:2), по всей вероятности, исторический. К этому можно еще добавить, что ученики Иисуса не понимали своего Учителя до конца. Так, Иисус говорил Петру, что необходимо прощать "до седмьдесят крат седмерицею (>wj ?bdomhkont?kij ?pt?)", а Петр (или, что вероятнее, Терциус) - это отметил еще критик христианства Порфирий665 (Macarius Magnes.Apocriticus.III.21) - за то, что Анания и Сапфира пожертвовали экклесии не все деньги, которые имели, их убил (Деян.5:1-11). Эпизод этот вряд ли имеет исторический характер, но он отражает воззрения первых христиан.
Э
пизод, рассказанный в Мф.19:16-24; Мк.10:17-25; Лк.18:18-25, исторический. Слова Иисуса, заключенные в стихах Мф.19:17; Мк.10:18; Лк.18:19, являются ярким подтверждением тому, что Иисус не считал себя Богом. Ведь Основатель дал этот ответ не врагу (фарисею или саддукею), якобы чтобы намекнуть на то, что Он, Иисус, и есть Бог (именно так пытаются истолковать этот стих клирики), а благосклонно к Нему расположенному человеку.
Историческое формирование Евангелия от Матфея было связано с некоторыми другими редакциями данного изречения, ибо это Евангелие больше других подвергалось исправлениям, но, безусловно, подлинными словами Иисуса можно считать тот вариант, который без всяких разночтений во всех рукописях мы находим в Евангелии от Марка: "Чтo ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог" (Мк.10:18; Just.Apol.I.16).
Отмечу также, что указание Примуса, что спрашивающий - юноша, противоречит самой фразе "сохранил от юности" (Мф.19:20), хотя эти слова и отсутствуют в Ватиканском кодексе.
Эпизод этот содержится также в Евангелии Евреев: "Другой из двух богачей сказал: Учитель, чт( доброго мне совершить, дабы обрести жизнь вечную? Он сказал ему: человек, исполняй Закон и Пророков. Ответил Ему: исполняю. Тогда сказал ему: пойди и продай все, чт( имеешь, и раздай нищим, и тогда приходи и следуй за Мною. Но богач стал скрести себе голову, и слова эти не понравились ему. И Господь сказал: как можешь ты говорить, что исполнил Закон? ибо написано в Законе: "люби ближнего, как самого себя"666 И смотри, много братьев твоих, сынов Авраамовых, запачканы грязью (sic! Р.Х.) и умирают с голода, твой же дом полон добра, и ничего из того не переходит к ним? И Он повернулся к Симону, ученику Своему, который сидел рядом с Ним, и сказал: Симон, сын Ионы, легче верблюду войти в игольные уши, нежели богатому в Царство Небесное" (Orig.Matth.15; ср. Herm.Sim.9:20).
При сопоставлении Евангелия Евреев и новозаветных Евангелий создается впечатление, что, во-первых, текст в Евангелии Евреев более иудаистский (упоминание о сынах Авраамовых), а во-вторых, что слова "и получишь награду на небесах" в каноне вставлены в уже сложившийся текст (после получения награды на небесах - "приходи и следуй за Мною"?)667.
Поговорка о верблюде и игольном ушке находится также в Талмуде (Вав Талм.Берахот.55б; Бава Мециа.38б) и Коране (Коран.Сура 7, айат 38). "Игольные уши" - маленькие ворота в Иерусалимском храме. Однако грекоязычные христиане, не зная этой семитской пословицы, в древней устной традиции часто на слух воспринимали это речение иначе, ибо по-гречески почти одинаково звучали слова верблюд (k?mhloj) и канат (k?miloj), что прежде всего обуславливал итацизм.
Т