Читаем Сын для инопланетного воина полностью

— А бриллат имеет какую-нибудь ценность?

— Насколько я знаю, нет. Моя бабушка готовила из него лечебный чай. Он сочетает в себе эффект снотворного с легкой эйфорией, правда, легко выпить лишнего и стать недееспособным.

— Похоже на чрезмерное употребление эля, — фыркнул Малдост.

Кестов покачал головой.


— Для этого нужно выпить много эля. А вот это…

Он снова повернулся к Деворату.


— Эффект от чая — он приятный?

— Да. Думаю, да. Я никогда не пробовал его, но моя бабушка говорила о приливе энергии и возбуждении. Но он также вызывает привыкание, и она решила, что это слишком опасно. Большинство жителей Граники знают, что от этого средства нужно держаться подальше.

— Значит, среди вас живут здравомыслящие люди, — мрачно сказал он. — Я очень боюсь, что кто-то решил, будто для этого может существовать рынок за пределами планеты.

— Это объясняет, почему дхалеки здесь, — заметил Малдост.

— Согласен. Но они всего лишь наемники. За этим стоит кто-то другой, и я подозреваю, что это кто-то местный.

— Один из нас? — Деворат был потрясен. — Я не могу в это поверить. По твоим словам, мы достаточно благоразумный народ.

— К сожалению, перспектива богатства сгубила многих разумных мужчин. И женщин. — Он повернулся, чтобы осмотреть просторы зелени. — Эта земля принадлежит ранчо?

— Формально да, хотя мы никогда ею не пользовались.

— Неудивительно, что кто-то так старался приобрести ее, — мрачно отметил он. — Сгорит ли это?

Деворат пристально взглянул на него, затем кивнул.


— Да. Сейчас сухой сезон.

— Может ли огонь распространиться? Нанести ущерб чему-нибудь еще?

— Нет. Здесь, на холмах, растительность скудная. — Деворат слез с коня. — Я одобряю твою идею, но ты понимаешь, что кто-то будет недоволен.

— Прекрасно. — Кестов оскалил зубы. — Тогда, возможно, мы узнаем, кто стоит у истоков всего этого. И кто убил моего брата.

Он и Малдост присоединились к Деворату, и они втроем подожгли бриллат, наблюдая, как зеленое поле постепенно превращается в пепел. Солнце было уже высоко над головой, когда погас последний уголек, и все, что осталось, — это серый пепел.

— Нам следует вернуться в дом. Моя пара будет волноваться, и я хочу рассказать ей об этом.

Пока они ехали обратно через холмы, Малдост спросил:


— Как вы думаете, мы можем ожидать открытого нападения?

— Не знаю. До сих пор все происходило тихо. Кто бы ни стоял за этим, он не хочет показывать своих возможностей. Но я думаю, что, вероятно, настало время привести «Странника» ближе. Он должен пресечь любые безрассудные попытки.

Деворат кивнул.


— Разумный план. Кроме того, я узнаю у отца, смогут ли к нам присоединиться еще мои братья. Буду следить, чтобы все работали парами.

— Спасибо. — Кестов бросил быстрый взгляд на граниканца. — На вас оказывали давление, чтобы вы продали свою землю?

— Нет, но наши владения не граничат с холмами. Теперь я понимаю, что каждый участок, который был куплен, так или иначе связан с ними. Думаю, это последняя усадьба, которая все еще находится в частной собственности.

— И эти ублюдки убили моего брата, чтобы заполучить его в свои руки.

— Думаю, да. Я удивлен, что после его смерти они не попытались захватить усадьбу, но поскольку Деводжи осталась на ранчо и никто не поднимался на холмы, они, вероятно, решили, что у них есть время.

Их время истекло, — мрачно заявил Кестов.




Глава 24


Как только они вернулись на ранчо, Кестов отозвал Мэрайю в сторону, чтобы объяснить ситуацию.

— Кто-то посадил наркотики? На территории Джудит? — возмутилась она. — Она бы так разозлилась — ведь ненавидит наркотики.

— Их там больше нет, — заверил он. — Но мы должны выяснить, кто за этим стоит.

— Ты не думаешь, что это те уродливые синие парни?

— Дхалеки? Нет, не думаю. Полагаю, их кто-то нанял, но подозреваю, что истинный виновник, скорее всего, граниканец.

— Не могу в это поверить. Они все такие милые.

— Не все люди похожи друг на друга. Так же как Кварет был хорошим ведекианцем, возможно, есть плохой граниканец. Кто еще мог обладать знаниями об этом растении и о том, на что оно способно?

— Наверное, ты прав, — неохотно призналась она. — Что ты собираешься делать теперь?

— Вернусь в город. Тот лавочник пытался меня предупредить. Мне трудно поверить, что за всем этим стоит он, но кажется, он что-то знает.

— Как ты думаешь, он будет с тобой разговаривать?

— Уверен, что поговорит, — мрачно заявил Кестов.

— Ты уверен, что должен это сделать? Если это хоть в чем-то похоже на торговлю наркотиками на Земле, то может быть невероятно опасно. Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится.

В ее глазах блеснули слезы, и он притянул любимую к себе, поглаживая ее хвостом по спине.

— Я знаю, что это связано с риском, но меня воспитывали как воина.

— Твоего брата тоже, и это его не спасло.

Знакомое чувство вины защемило в груди. Было бы все иначе, если бы он находился здесь?

— Знаю, но не думаю, что он понимал, что происходит и почему кто-то охотится за его землей. И кто бы это ни делал, он пытается сохранить все в тайне. Это играет в мою пользу.

Мэрайя окинула нервным взглядом тихое ранчо.


Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровище инопланетянина

Мама и инопланетный воин
Мама и инопланетный воин

Смогут ли усталый воин и похищенная мать спасти друг друга?Эбби Вентворт никогда не жалела о своем решение уйти с работы ради своей удочеренной племянницы или об открытие кризисного центра для беременных. Однако она совсем не ожидала, что ее саму и ее подопечных похитят инопланетяне, которые намерены продать их в качестве племенных кобыл.От жуткой участи их спасает огромный инопланетянин и его команда, и Эбби одолевают желания, которые, как она думала, давно в себе подавила. Ее сильно влечет к капитану, который относится к ней и к ее дочери с непоколебимой преданностью.Капитан Рибек смирился с тем, что проведет свою жизнь в одиночестве, ведь циры потеряли своих женщин из-за чумы. На перехваченном корабле ведекского торговца он обнаруживает запрещённых к продаже женщин. Увидев привлекательную Эбби, Рибек впервые жаждет обрести пару и семью.Но Эбби должна вернуть девушек на Землю, а Рибек может потерять последний шанс спасти свою расу. Расстанутся ли они из-за обязательств? Или наконец обретут свою семью?Только для взрослой аудитории, счастливый конец гарантирован.

Бекс Маклинн , Хани Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сын для инопланетного воина
Сын для инопланетного воина

Сможет ли она создать новую семью с инопланетным воином?В годовщину исчезновения сестры и племянника Мэрайя возвращается на место, где их видели последний раз, думая найти там только болезненные воспоминания. Вместо этого обнаруживает инопланетный корабль и безрассудно пробирается на его борт, используя последний шанс воссоединиться со своей семьей.Отчаянный шаг ведет ее на другой конец галактики, в объятия огромного инопланетного воина, который полон решимости ее защитить. Но как бы сильно Мэрайю ни влекло к нему, она не может отвлечься от своей цели — во что бы то ни стало найти свою пропавшую семью.Много лет назад, когда капитан Кестов и его брат поссорились из-за участи их вымирающей расы, брат ушел из его жизни. С тех пор он его ищет. Капитан совсем не ожидал, что поиски приведут его на далекую планету, на ранчо и к маленькому мальчику, который называет его папой. И уж точно он не ожидал, что соблазнительная человеческая женщина впервые заставит его задуматься о создании семьи.Ни Мэрайя, ни Кестов никогда не думали, что найдут свой дом. Но сможет ли их общая любовь к ребенку помочь им обрести семейное счастье? Или призраки прошлого их разлучат?

Бекс Маклинн , Хани Филлипс , Ханн Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика

Похожие книги