Читаем Сын цирка полностью

Рахул был уверен, что это довольно хороший план. В следующий раз мистеру Догару надо будет сделать, как ему сказано. Он оскорбится и пошлет ее к черту. Но она проедет на такси не дальше подъездной дороги к «Дакворту» – допустим, остановится на расстоянии в три четверти ее длины, куда не доходит ночное освещение. Она скажет водителю подождать ее, потому что забыла свой кошелек. Потом она пересечет первый грин поля для гольфа и войдет в здание клуба через заднюю дверь, которую оставит незапертой. Она снимет туфли, притаится в темном помещении раздевалки и будет ждать, пока не услышит, как ее муж умывает лицо. Она либо убьет его в раздевалке одним ударом с помощью одной из «почетных» клюшек для гольфа, либо (если получится) схватит за волосы и раскроит ему череп о раковину. Последний вариант ее больше устраивал, потому что она предпочитала, чтобы эта история закончилась в плавательном бассейне. Ей придется очень тщательно вычистить раковину; затем миссис Догар вытащит тело мужа из задней двери клуба и бросит его в глубокой части пустого бассейна. Она не заставит таксиста долго ее ждать – самое большее минут десять.

Но убить мужа клюшкой для гольфа, безусловно, будет проще. Убив, она засунет ему в рот банкноту в две рупии и запихнет его тело в его шкафчик. На банкноте, которую миссис Догар уже носила в сумочке, на стороне с серийным номером было напечатано на машинке следующее:

…ПОТОМУ ЧТО ДХАР ВСЕ ЕЩЕ ЧЛЕН КЛУБА

В этом и заключалась интрига – какой финал Рахул выберет, – ибо, хотя миссис Догар очень нравился вариант «случайной» смерти в глубоком конце бассейна, ей также хотелось привлечь внимание к убийству еще одного даквортианца, особенно в случае, если Инспектор Дхар не откажется от своего членства. Вторая миссис Догар была абсолютно уверена, что Дхар не уйдет из клуба – по крайней мере, пока еще одно убийство не заставит его сделать это.

<p>Что же случилось с мистером Лалом</p>

На следующее утро – на часах еще не было семи – в клубе «Дакворт» появился мистер Догар – вид у него был потерянный и измученный, как с похмелья. Но причиной этого был не алкоголь. Миссис Догар устроила ему бурную ночь любви; она едва дождалась, пока такси покинет подъездную дорожку к их дому, а может, пока мистер Догар отопрет дверь ключами, которые она ему вернула. Им повезло, что прислуга не приняла их за злоумышленников, поскольку тут же в холле миссис Догар набросилась на мужа; она сорвала одежду с себя и с него, пока они были еще на первом этаже дома. Потом она заставила пожилого мужчину преследовать ее вверх по лестнице и оседлала его на полу в спальне; она бы не позволила ему проползти еще несколько футов, чтобы они занялись этим в постели, равно как добровольно не уступила бы ему позицию наездницы.

Это был, конечно, еще один вариант плана – что старого мистера Догара хватит инфаркт, когда Рахул будет изводить его любовной страстью. Но вторая миссис Догар твердо решила, что она не будет ждать целый год, пока это случится естественным путем, – уж слишком скучно и утомительно. Если это произойдет в ближайшее время, то отлично. Если нет, то всегда есть клюшка для гольфа и финал в раздевалке; в этой версии самым забавным для миссис Догар представлялось то, как они наконец найдут его тело.

Она сообщит, что ее муж не вернулся вечером домой. Они найдут его машину на стоянке клуба «Дакворт». Обслуживающий персонал расскажет, что произошло после того, как Догары поужинали; несомненно, мистер Сетна поделится более интимной информацией. Вполне возможно, что никому не придет в голову искать мистера Догара в его шкафчике, пока тело не начнет вонять.

Но вариант с бассейном также занимал Рахула – чета Баннерджи поведает властям, что старый дурак имел склонность к нырянию в бассейн. Сама миссис Догар всегда может подтвердить: «Я же вам говорила». Для Рахула проблемой в этом варианте будет то, как сохранять невозмутимый вид. А слух, что старый мистер Догар писает на бугенвиллеи, был уже запущен.

Когда смущенный мистер Догар появился в клубе «Дакворт», чтобы забрать свой автомобиль, он обратился в апологетических тонах к полному неодобрения мистеру Сетне, кому сама идея мочеиспускания на открытом воздухе была отвратительна.

– Я что, показался вам очень пьяным, мистер Сетна? – спросил почтенного стюарда мистер Догар. – Крайне сожалею, если я вел себя неподобающе.

– Ничего не было на самом деле, – холодно ответил мистер Сетна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Современная классика

Время зверинца
Время зверинца

Впервые на русском — новейший роман недавнего лауреата Букеровской премии, видного британского писателя и колумниста, популярного телеведущего. Среди многочисленных наград Джейкобсона — премия имени Вудхауза, присуждаемая за лучшее юмористическое произведение; когда же критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива как никогда — и Гай сполна познает ее цену…

Говард Джейкобсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Последний самурай
Последний самурай

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…

Хелен Девитт

Современная русская и зарубежная проза
Секрет каллиграфа
Секрет каллиграфа

Есть истории, подобные маленькому зернышку, из которого вырастает огромное дерево с причудливо переплетенными ветвями, напоминающими арабскую вязь.Каллиграфия — божественный дар, но это искусство смиренных. Лишь перед кроткими отворяются врата ее последней тайны.Эта история о знаменитом каллиграфе, который считал, что каллиграфия есть искусство запечатлеть радость жизни лишь черной и белой краской, создать ее образ на чистом листе бумаги. О богатом и развратном клиенте знаменитого каллиграфа. О Нуре, чья жизнь от невыносимого одиночества пропиталась горечью. Об ученике каллиграфа, для которого любовь всегда была религией и верой.Но любовь — двуликая богиня. Она освобождает и порабощает одновременно. Для каллиграфа божество — это буква, и ради нее стоит пожертвовать любовью. Для богача Назри любовь — лишь служанка для удовлетворения его прихотей. Для Нуры, жены каллиграфа, любовь помогает разрушить все преграды и дарит освобождение. А Салман, ученик каллиграфа, по велению души следует за любовью, куда бы ни шел ее караван.Впервые на русском языке!

Рафик Шами

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пир Джона Сатурналла
Пир Джона Сатурналла

Первый за двенадцать лет роман от автора знаменитых интеллектуальных бестселлеров «Словарь Ламприера», «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря» — впервые на русском!Эта книга — подлинный пир для чувств, не историческая реконструкция, но живое чудо, яркостью описаний не уступающее «Парфюмеру» Патрика Зюскинда. Это история сироты, который поступает в услужение на кухню в огромной древней усадьбе, а затем становится самым знаменитым поваром своего времени. Это разворачивающаяся в тени древней легенды история невозможной любви, над которой не властны сословные различия, война или революция. Ведь первое задание, которое получает Джон Сатурналл, не поваренок, но уже повар, кажется совершенно невыполнимым: проявив чудеса кулинарного искусства, заставить леди Лукрецию прекратить голодовку…

Лоуренс Норфолк

Проза / Историческая проза

Похожие книги