Читаем Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки полностью

И все буйволы, буйволицы и телята возвращались домой без всяких подхлестываний и понуканий. Ворота за ними запирались на ночь.

Однажды в полночь пришли воры, открыли ворота и стали бить животных палками, чтоб они проснулись, но палки сломались, а животные даже не шевельнулись во сне. На следующую ночь грабители вернулись, и у каждого было по дюжине палок. Все понапрасну: уж до чего толстыми и крепкими были палки, а все равно разлетелись в щепки, скот же продолжал спать.

Вдруг главарь воров увидел мальчика, лежащего на спине самого большого белого буйвола. Он вытащил свой нож и сказал:

— Это ты, волшебный повелитель животных! Если ты не выведешь их отсюда, считай, что ты мертв!

Мальчик ответил:

— Ты не сможешь лишить меня жизни, и я тебя не боюсь, но так и быть, я выведу отсюда скот, если тебе так уж этого хочется.

Он запел свою песенку, и скот очнулся от сна и поднялся на ноги.

Тогда мальчик спел:

Подымайся, скот родительского дома,Выходи из хлева.Чужаки похищают нас.Мирной жизни конец.

Большой буйвол направился к воротам, а следом за ним послушно пошло все стадо. Они долго шли, пока не достигли укрепленного укрытия воров. Те рассказали своему вождю о мальчике, его волшебной власти над скотом и неуязвимости. Вождь приказал:

— Убейте буйвола, на котором он лежит. Сила мальчика заключена в этом буйволе. Когда буйвол околеет, мальчику придется сойти на землю, и он тоже умрет.

Воры отправились за большим белым буйволом, но стадо тем временем ушло далеко вперед, и ворам пришлось долго бежать, пока они не увидели буйвола с лежащим па нем мальчиком. Они закричали:

— Стойте! Мы пришли! Вот хлев, куда нужно загонять скот!

Они попытались побоями остановить животных, но от побоев не было никакого проку: стадо двигалось все дальше и дальше вслед за буйволом. Наконец мальчик сказал:

— Вы хотели, чтобы я шел,— и я пошел. Теперь вы хотите, чтобы я остановился. Так и быть, остановлюсь.

И он запел магическую песню:

Мой любимый белый буйвол,Остановись и поверни в деревню.Весь скот выкрали,Выкрали из родительской деревни,Воры хотят нас убить.

Большой буйвол повернулся и пошел к жилью воров, и все стадо послушно последовало за ним. Разбойники схватили мальчика, стащили со спины буйвола. Они хотели зарезать его, но это им не удалось: лезвия ножей не причиняли никакого вреда мальчику, ломались или гнулись, словно тонкие былинки.

Тогда воры заперли ребенка в самой ветхой хижине селения, там, где прежде жил старик, недавно умерший.

Мальчик плюнул на пол хижины. Слюна стала пузыриться, кипеть и поднялась, как разгневанные волны бушующей реки. Слюна запела:

Господин, великий повелитель, сын правителей,Могущественный властелин гор...

Тут грянул гром, молния раскроила небо. И невиданной силы ливень обрушился на землю, потоки дождевой воды затопили самые крепкие жилища. Вождя разбойников залило в несколько мгновений. Он пришел в ярость, выбежал из дому, но увидел над собой лишь чистое небо. Хижина пленника была совершенно сухой, на нее не упало ни капли. А изнутри раздавалась величальная песня в честь королевского сына. Вождь приказал открыть хижину, но в ней нашли лишь мальчика да немного пены.

— Убейте буйвола! — заревел вождь.— Этим мы положим конец его проделкам. Почему буйвол до сих пор жив?! Я же говорил, чтобы его убили!

Буйвола изловили в краале и привели к вождю. Один из разбойников поднял копье и метнул в буйвола, но копье развернулось и поразило того, кто его метал. Второй разбойник метнул копье в буйвола, но и это копье вонзилось не в буйвола, а в того, кто его метал. Вождь приказал третьему метнуть копье, но и в третий раз копье развернулось и ранило грабителя.

Тут вождь смекнул, что все это неспроста. Он приказал мальчику:

— Вели своему буйволу быть убитым! Все равно и тебе смерти не миновать. Мальчик запел:

Любимый мой буйвол, вожак стада,Пусть злодеи зарежут тебя.Настал час твоей смерти.Этим людям нравятся грабежи,Они любят убивать...

Буйвол покорно склонил могучую шею. Брошенное копье глубоко вонзилось в его тело, и белоснежная шкура обагрилась кровью. Буйвол упал, и его освежевали.

Один из разбойников пожелал отрубить хвост, чтобы сохранить его на память об этом событии, нож, однако, вывернулся и поранил ему руку. Лишь после того, как разгневанный вождь велел мальчику распорядиться, чтобы хвост был отсечен, грабители сумели сделать это.

Кровь буйвола бережно собрали в особые кувшины, мясо отделили от костей. Под конец вождь приказал:

— Идите к реке, обмойте мясо, возвращайтесь, и будем есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза