Дэниел не теряет надежды, он снова тянет назад товарища по команде. Он ругается на и приказывает утихомириться, но Джексон неожиданно агрессивно его отталкивает.
Мы все ошеломлены поведением нашего друга.
– У ТЕБЯ БЫЛА КИШКА ТОНКА ЗАЩИТИТЬ ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ! И ЕЙ ТОЖЕ КРАНТЫ, ЕСЛИ ОНА БУДЕТ РЯДОМ С ТОБОЙ, СУКИН ТЫ СЫН!
Я замираю. Точно так же, как и Лола, Аврора, Эмили и Дэниел. Кажется, что само время замирает.
Несмотря на то что Джексон тут же жалеет о своих словах, уже слишком поздно. Лицо Сына Дьявола не выражает никакой боли, он смотрит прямо перед собой абсолютно пустым взглядом. У меня сводит живот от дурного предчувствия: я боюсь того, что может дальше произойти. Постепенно губы Кларка начинают раздвигаются в его фирменной садистской улыбке. Затем то же садистское выражение появляется и у него в глазах.
Опускаю голову и зажмуриваюсь, смирившись с тем, что сейчас будет. К тому же после такого я и не стала бы его удерживать – с моей стороны это было бы лицемерием. Если бы я была на его месте, если бы собственными глазами видела, как убивают моих родителей, я бы вцепилась Джексону в горло, желая его прикончить. Никак не могу поверить, что он посмел это сказать. Чтобы задеть побольнее, он не только использовал худший день в жизни Кларка, но и оскорбил его мать. И поэтому я даже не вздрагиваю, когда кулак Сына Дьявола врезается в челюсть Джексона, который падает навзничь под пронзительные крики напуганных девушек.
– Эта сука, как ты выражаешься, забирала тебя из школы и вытирала тебе задницу, пока ты еще был в пеленках. Скажи еще хоть слово о моих родителях, и я тебя убью!
После этого единственного удара Кларк поворачивается к Джексону спиной. Он проходит мимо меня и торопливым шагом направляется к стоянке, едва сдерживаясь, чтобы не взорваться.
Джексон, морщась, трогает пальцами кровоточащую губу.
– Ты просто кретин! – набрасывается на него Аврора.
– Он использует Авалон для своих грязных дел!
– ХВАТИТ! Очень удобное оправдание! Ты ведь и сам ее используешь, чтобы излить свою злость на Кларка за то, что он тебе когда-то сделал!
Джексон открывает рот, чтобы возразить, но в последний момент решает промолчать. В его взгляде, брошенном на меня, читается сожаление.
Я вздыхаю, ошеломленная происходящими событиями.
– Да, Сыновья Дьявола привлекают меня к своим делам. Однако за последние две минуты ты упал гораздо ниже, чем они. И не потому, что использовал меня как предлог, чтобы излить на него всю свою злобу, но потому, что воспользовался для этой цели худшим днем в его жизни, стараясь задеть его как можно больнее. Когда Кларк на кого-то нападает, в его защиту можно по крайней мере сказать, что он побеждает соперника, не имея необходимости прибегать к чужим слабостям. Тебе пора забыть прошлое, Джексон. Потому что тот, кого мы только что видели, – это не ты. Ты гораздо лучше. Во всяком случае, я на это надеюсь.
Не оглядываясь, я иду за Кларком, который уже подошел к своему мотоциклу. Он нервно проводит рукой по волосам, а затем яростно лупит кулаком по стоящему рядом фонарному столбу. Глухой стук разносится далеко за пределы стоянки. Я прибавляю шагу, чтобы успеть дойти до него, пока он не уехал, но, когда оказываюсь уже в двух метрах от него, Сын Дьявола оборачивается ко мне с лицом, искаженным глубокой, слишком долго скрываемой ненавистью.
– Не подходи ко мне!
Резко останавливаюсь, сердце неистово колотится у меня в груди. Я ненавижу его за вранье, но в это мгновение мне невыносимо плохо из-за того, что он страдает. Джексон не имел права в обвинениях против него использовать его покойных родителей, это бесчеловечно.
Кларк ходит взад и вперед рядом со своим «Харлеем». Кулаки его то сжимаются, то разжимаются, и желваки на скулах ходят ходуном. Он яростно ругается, не в состоянии обезвредить бомбу, которую Джексон сунул ему в руки.
Его самая большая рана открылась и вновь стала кровоточить, и у меня нет ни малейшего представления, как облегчить его боль.
– Кларк…
– ЧТО?
Он стремительно оборачивается ко мне: черты его лица искажены сильнейшими разрушительными эмоциями, которые погружают его в состояние полной растерянности. Он идет в мою сторону с такой садистской решимостью во взгляде, что у меня в мозгу включается тревожный сигнал, но затем внезапно застывает и меняется в лице; шатаясь, он пятится несколько шагов, а затем снова принимается ходить взад и вперед, необыкновенно нервничая.
У меня начинают дрожать руки. Никогда прежде я не видела его в таком состоянии, я не могу его так вот оставить. Он страдает, и это слишком опасно для тех, кто попадется ему на пути. Я пытаюсь подойти к нему, однако Кларк отступает, крикнув мне, чтобы я не смела к нему приближаться.