Кришна выпрямился, стараясь избавиться от бившей его дрожи. В его глазах появился странный блеск.
– Пошли, Дождь. Давайте научим этого мальчишку хорошим манерам. Но сначала приведи мне немного скота.
Солнце стояло высоко, но пыльная буря, поднятая айраватами, закрыла его, окутав все вокруг пеленой.
– Они… просто… зачистили город, – озвучил очевидное Акрур, стоя на Железном Коменданте и недоверчиво наблюдая за резней в городе.
– Вокруг Коменданта есть ров, – сказал Критаварман. – Звери огромные, но Стены все равно выше. Айраваты не носят доспехов. Наши стрелы найдут их.
– Я не могу так рисковать, – мрачно заявил Кришна. – Дождь,
Раздались приказы. Заскрипели колеса, и застонали люди, толкая катапульты по наклонной дорожке к парапетам Железного Коменданта.
– Кришна! – ошеломленно выдохнул Критаварман. – Ты планируешь обстреливать свой собственный город? Наша армия все еще там.
– И даже если это так, – лаконично заметил Акрур, – то эти катапульты слишком малы.
Кришна ничего не сказал, изучая маленькие катапульты, аккуратно расставленные на укреплениях Коменданта.
– Критаварман, передай приказ: пусть начинается эвакуация через туннель в Коменданте. Мы не можем больше ждать. Разделите всех на группы, каждая группа с вооруженным сопровождением. Не отправляйте по глупости целые семьи. Каждая семья оставляет за собой одного мужчину и одну женщину. Не позволяйте уходить ни одному трудоспособному мужчине, особенно если это каменщик, штукатур, кузнец или плотник; оставляйте их для ремонтных работ. Если их семьи хотят их дождаться, заставьте их тоже работать. Скажите детям порыться в шкафах в поисках любой льняной одежды, которую они смогут найти. У нас нет запаса железа, так что пусть женщины клеят полотно в полоски, чтобы сделать доспехи для гражданских добровольцев. Пусть мужчины разбирают здания и таскают гвозди, которые найдут в бочках, кузнецам для изготовления наконечников стрел и копий. Понятно?
Критаварман благоговейно закивал, но в этот момент его отвлекло хрюканье свиней. Все солдаты на крепостных валах удивленно обернулись, разглядывая промаршировавший к катапультам отряд Серебряных Волчиц, державших в руках веревки, которыми были обвязаны грязные хрюкающие твари. Свиньи блестели от масла и смолы – тех самых, которые Кришна когда-то контрабандой доставил Юдхиштиру, чтобы покрыть лаком особняк в Варнаврате. Волчицы выстроились в линию и начали перетаскивать свиней на ложки катапульт. Свиньи, тревожно визжа, сопротивлялись, как будто чувствуя опасность, но не могли ничего поделать, потому что у них были связаны ноги.
– Что все это значит? – спросил Акрур.
Кришна просто улыбнулся. И дождавшись, когда айраваты окажутся на расстоянии выстрела от катапульты, рявкнул:
– Запускайте!
Полыхнула смола. Загорелись свиньи. Если раньше их визг был громким, то теперь он достиг отчаянного крещендо. Удар рукоятей катапульты об раму был едва слышен за ним.
Для айраватов сам Яма спикировал с неба!
Вся их линия фронта в беспорядке рассыпалась в разные стороны, когда пылающие, визжащие свиньи свалились с неба. Айраваты бросились врассыпную, в панике топча людей и терзая острыми клыками друг друга. Звери ревели; люди кричали. Упорядоченное наступление закончилось в считаные мгновения, сменившись праведным бегом на выживание.
Два греческих генерала в тылу выстроили своих людей и айраватов второй линии и сумели прорваться к Железному Коменданту под дождем из летающих свиней. Но стоит дисциплине в армии пошатнуться, и чтобы восстановить ее – понадобится чудо. Айраваты, потеряв всякое чувство направления, бросились на огромные стены Железного Коменданта, спутав их с воротами. Один упал в глубокий ров, и вскоре за ним последовали и остальные, один за другим, в каком-то жутком братстве смерти.
– Приготовить луки! – взревел Кришна.
Повсюду вокруг скрипели натянутые луки, люди, сжав челюсти, целились в нападающих. Айраваты бились во рву, сверкая клыками, размахивая хоботами, и глаза их горели убийственной ненавистью.
– Сейчас!