На следующее утро Эмма отправилась на стойку регистрации – поговорить с Шаожанем. Она с трудом могла бы объяснить себе, почему решила ждать всю ночь, пока Шаожань придет на работу, а не рассказала о ночном происшествии Элис. Было бы гораздо проще и логичнее сначала поговорить с сестрой, но не в привычках Эммы было посвящать ее в свои проделки и злоключения. И не было никакой разницы, шла ли речь о том случае, когда они с Мерседес сбежали из Скотланд-Ярда, куда их доставили после того, как девчонки влезли в окно пустующего особняка на Винчфилд-роуд и полдня примеряли там наряды владелицы дома, или о встрече с мистером Поулом здесь, двумя этажами ниже. Что бы ни произошло, Эмма всегда возвращалась к старшей сестре, притворяясь, что с ней абсолютно ничего не случилось, и только спустя какое-то время отводила душу в компании своих друзей.
Когда после той встречи она поднялась на верхний этаж, дверь в комнату Джонатана оказалась уже закрытой, что означало, что он наконец-то вернулся, и Эмма ограничилась тем, что вошла в их с сестрой комнату, достала из прикроватной тумбочки свой блокнот и карандаш, доложила Элис, что все в порядке, после чего снова забралась в уголок совы и принялась писать, приводя свои мысли в порядок. Глаза слипались, но она точно знала, что если сейчас уснет и проспит всю ночь, то все произошедшее внизу растает, уйдет из ее памяти далеко-далеко и восстановить все подробности она уже не сможет. А уж если Эмма чему-то и научилась у сыщиков с Бейкер-стрит, так это тому, что каждая, даже самая мелкая деталь имеет значение.
К тому моменту, когда она отправилась к Шаожаню с блокнотом под мышкой, ей удалось собрать достаточное количество немаловажной информации, чтобы гордиться собой. Даже находясь в цепких руках мистера Поула, она все же не позволила страху парализовать ее мозг полностью, часть его сохранила холодность и аналитические способности. Просмотрев еще раз свои записи, она пришла к некоторым неопровержимым выводам.
Первое. Мистер Поул врет. Она не могла бы точно сказать, в чем он врет, но этот человек не был тем, за кого себя выдавал. Поулы являлись уроженцами Бристоля, города на юго-западе Англии, где жили несколько поколений этого рода, да и Элис вчера, после встречи владельца отеля с персоналом, заметила, что мистер Поул разговаривает с распространенным в этой части страны акцентом. Однако после пятнадцати лет, которые Эмма прожила в Олдгейте, она запросто опознавала диалект кокни, весьма характерный для самых низов лондонского Ист-Энда, и была уверена, что человек, столкнувшийся с ней, говорил именно с этим акцентом. И хотя в финале их разговора он постарался скрыть свои следы, первые фразы выдали его с головой. Она была уверена, что, встреться она с ним случайно где-нибудь утром в отеле – хотя она и приложит все усилия, чтобы этого не случилось, – бристольский акцент немедленно к нему вернется, как по мановению волшебной палочки. Но Эмма застала его в тот момент, когда он был пьян и встревожен отсутствием электричества, из-за чего и ослабил над собой контроль.
Быть может, Монтгомери Поул теперь и живет в Бристоле, но все же немалую часть своей жизни он провел в Лондоне, в чем Эмма была совершенно уверена. И не в самых благополучных его районах. Однако больше всего ее удивляло то, что он скрывает этот факт своей биографии – стыдится своего низкого происхождения?
Второе. Кем бы ни был тот, кто оставил записку под дверью мистера Поула, он не очень-то хорошо спланировал свои действия. Это явно было импульсивное решение, о чем свидетельствовали небрежный почерк и использованная для этого писчая бумага с грифом отеля, которую «Белгравия» предоставляла в распоряжение своих постояльцев: стопки таких листов лежали на письменном столе каждого номера.
Третье. Мистер Поул не только не выглядел как-то раздосадованным этой запиской, но даже был обрадован. Он явно ожидал подобной реакции. Мистер Поул к чему-то стремился, и эта записка упрощала ему достижение цели.
Эмма пока что не имела в своем распоряжении отсутствующих частей пазла, однако у нее была слабая надежда, что Шаожань сможет ей помочь. Если мистер Поул – мошенник, то ведь почти невозможно, чтобы его сын был совершенно не в курсе; а если Джонатан что-то об этом знает, то тогда об этом, скорее всего, знает и Шаожань. Другое дело, что Шаожань может не захотеть поделиться этими знаниями с ней.
– Я всего лишь хочу помочь Джонатану, – шепотом объясняла она, пока юноша принимал ключ из рук гостя, намеревавшегося покинуть отель, и аккуратно помещал его в нужную ячейку в ящик под стойкой, где ключ будет дожидаться возвращения постояльца. – Это же видно невооруженным глазом, что отношения с отцом у него так себе, а с прошлой ночи я совершенно точно знаю, что у него есть для того основания.