Читаем Тачки полностью

– Спасибо, Шериф, – с благодарностью ответил Маккуин. – Но дело в том, что я не могу уехать. – Он игриво улыбнулся.

Горожане в замешательстве переглянулись.

– Почему это? – недоумённо спросил Шериф.

– Я так стёр шины, не уверен, что доберусь до Калифорнии. – Маккуин взглянул на Луиджи и его помощника.

– Пит-стоп? – с надеждой спросил Гвидо.

– Да, – обрадовал его гонщик. – Кто-нибудь знает, когда открывается лавка Луиджи?

– Ох-хо-хо! – рассмеялся итальянец. – Я не верить в это! – Он быстро перевернул табличку на сторону, которая гласила «ОТКРЫТО». Луиджи и Гвидо откатились в сторону, пропуская Маккуина в гараж для полного техосмотра. – Четыре шины? Вот это удача! – взволнованно воскликнул Луиджи. – Грациес, мистер Молния, грациес.

– Приятно посмотреть, – умиротворённо сказала Фло, пока горожане наблюдали за Маккуином через чистую прозрачную витрину шимонтажки Луиджи.

– Первый клиент за многие годы! – воскликнул Луиджи, когда гонщик устроился на гидравлическом подъёмнике. – Я полон... слёз восторга, ибо это самый славный день в моей жизни.

– Ладно, Луиджи, дай мне самый лучший комплект чёрных шин, чернее ночи, – попросил Маккуин.

Подъёмник начал резко опускаться.

– Нет, нет, нет, нет, – возмутился Луиджи, направляясь к особенной, отгороженной занавеской секции магазина. – Ты не понимать: чёрные шины сливаться с тротуаром, но эти... – Он резко отдёрнул занавеску. – Белые шины кричать: «Посмотреть на меня! А вот и я! Аморе!»

– Как скажешь, – мягко ответил Маккуин. – Тебе виднее. Да, и не забудь про запаску. – После этих слов итальянцы принялись за работу.

– Да-да? – восхищался Луиджи, когда Маккуин любовался своими новыми белыми шинами в трёхстворчатом зеркале. – Что тебе сказать Луиджи?

– Ого, ты был прав, – признал Маккуин, довольный эффектными шинами. – Лучше, чем «Феррари», а?

Улыбка Луиджи испарилась:

– Э, нет.

Маккуин решил заскочить во все магазины Радиатор Спрингс.

– Ух ты, – воскликнул он, попробовав глоток домашнего топлива Филмора. – Органическое... как вкусно! Отчего же я не слыхал о нём?

– Это заговор, приятель! – У Филмора была своя версия. – Нефтяники крутят гайки правительству. Вот нам и скармливают кучу лжи, чувак!

– Ладно, – медленно произнёс гонщик. – Займёмся этим вопросом!

Затем он отправился в Шатёр Военторга Сержанта и выбрал себе очки ночного видения для поездки в Калифорнию. Затем приобрёл несколько наклеек для бампера в сувенирной лавке Лиззи. Рамон освежил гонщику краску и нанёс рисунок в виде знаменитой молнии на бок, вместо старой наклейки.

– С ума сойти! – воскликнул Маккуин, смеясь и глядя на свой яркий блестящий корпус. – Ка-чоу!

Когда Салли увидела его тем же вечером, она не поверила своим фарам. Он сверкал, как молния, и каждая его деталь выглядела совершенно.

– Ка-пау! – игриво крикнул гонщик, демонстрируя свой новый облик. – Что скажешь? По-моему, в Радиатор Спрингс я посвежел.

Салли рассмеялась.

– Очень! Ка-чоу! – восхитилась она. – Ты отлично впишешься в Калифорнию, – продолжила Порше, не сводя с него глаз.

Внезапно Салли кое-что поняла.

– С ума сойти, ты же всем в городке помог.

– Ну не всем... – Маккуин подал знак, и один за другим стали загораться разноцветные неоновые вывески.

– Огни починили, – тихонько произнесла Салли, наслаждаясь красотой преобразившегося города.

– Совсем как в пору расцвета, сорок лет назад, верно? – улыбнулся Маккуин.

Восторженная Салли вздохнула.

– Даже лучше, чем я могла представить. Спасибо.

Как раз в этот момент Фло свернула на совершенно новую улицу.

– Прокатимся? – игриво предложила она Рамону.

– О да, милая, – согласился он, и в следующее мгновение парочка медленно ехала по освещённой дороге, прижавшись друг к другу. Они были счастливее, чем когда-либо.

Маккуин попытался пригласить Салли на прогулку, но вклинилась Лиззи и увела его.

– Лиззи! – возмутилась Порше.

Мэтр уже был тут как тут.

– Мисс Салли, прокатимся? – предложил эвакуатор.

– Конечно, – улыбнулась она.

Маккуин всячески попытался увернуться от Лиззи, но это было не так-то просто.

– Когда-то давно мой дорогой Стенли впервые предложил проехаться с ним, – рассказывала старушка, погрузившись в приятные воспоминания.

Маккуин пытался придумать, как бы ему добраться до Салли, и в этом ему помог Мэтр, утащив его на тросе. Лиззи счастливо продолжала болтать сама с собой.

– Эй! – воскликнул Маккуин, наконец оказавшись рядом с Салли.

– Спасибо, Мэтр, – поблагодарила эвакуатор Порше.

– Хорошего вечера, голубки, – Мэтр подмигнул и отъехал на задней передаче в своём фирменном стиле.

Только парочка собралась тронуться, к ним подъехала Фло. На горизонте показались огоньки фар.

– Это то, о чём я думаю? – спросила она.

– Гости? – обрадовалась Салли.

– У нас гости! – воскликнула Фло, и в её голосе послышались нотки волнения.

Некогда угрюмый городок выглядел просто великолепно. Может быть, это как раз тот самый шанс напомнить о себе?

– Ребята, у нас гости, и их очень много. Вы знаете, что делать. Всё. Как репетировали.

Внезапно в небе взревел вертолёт, ослепив горожан жёлтым лучом света.

– Призрачный свет! – завопил Мэтр и в страхе умчался прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тачки

Похожие книги