Читаем Таджикские народные сказки полностью

— О юноша, — ответил предводитель, — это пираты. Они всегда появляются в этом месте и грабят всех. Если кто-нибудь оказывает им сопротивление, они поджигают корабль.

— Не горюйте, — утешил их Фархад, — вот увидите, я расправлюсь с ними.

Люди на корабле удивились, а Фархад вложил в лук стрелу и пустил ее. Каждая его стрела попадала в лодку, и та погружалась в воду. Через час Фархад потопил все лодки. После этого люди на корабле очень полюбили Фархада и стали относиться к нему с уважением. Предводитель пригласил его в свою каюту и не отпускал его от себя.

Однажды ночью он спросил его:

— Как тебя звать, юноша?

Фархад назвал свое имя, а предводитель сказал:

— Меня зовут Шапур. Откуда ты едешь, Фархад, и куда держишь путь? Почему ты такой печальный?

Фархад скрыл от него свою тайну и не сказал, что он царевич. Он ответил:

— Однажды я увидел во сне пустыню несправедливости, где люди, изнемогая от усилий, дробили камень. Вдруг по явился юноша с топором в руке. Юноша этот был будто мой двойник. Он подошел к каменотесам, вынул топор и стал тесать камни, словно масло резал. Каменотесы только дивились. В это время показалось облако пыли, и прискакали всадницы-девушки. Лица их были закрыты покрывалами. Они подъехали ближе и стали смотреть, как юноша тесал камень. Тут подул ветер и приподнял покрывало с лица одной девушки. Юноша встретился с ней взглядом и упал без чувств, пораженный ее красотой. Я же проснулся и тоже лишился чувств. Когда я пришел в себя, все мои мысли были только об этой девушке.

Шапур выслушал рассказ Фархада и промолвил:

— Любезный юноша, я знаю эту пустыню, этих девушек и этих каменотесов. Но откажись от своей мечты, я отвезу тебя на родину.

— Нет, — ответил ему Фархад, — пока я жив, не сверну с пути.

— Коли так, — сказал ему Шапур, — помогу тебе, не горюй.

Вскоре они приплыли к берегу. Купцы выгрузили товары и вошли в город. Шапур все свои товары отдал купцам и сказал им:

— Остаток своей жизни я проведу рядом с Фархадом. Они простились со всеми и тронулись в путь. Днем шли, а по вечерам беседовали. Шапур, чтобы заставить Фархада рассказать о себе, говорил только о любви. Так шли они двадцать дней. Фархад, наконец, доверился Шапуру и по» ведал ему все о себе.

— О Фархад, — сказал Шапур, — пустыня, которую ты видел во сне, это пустыня Ширин. А та девушка была сама Ширин.

Шапур был купцом, объехал все страны света и знал все пути. Они шли еще десять дней и пришли в какой-то город. Здесь они прожили несколько дней и узнали, что в этом городе правит сестра Ширин. Вот уже три года три тысячи человек роют канал, чтобы провести в пустыню воду и разбить там сады. И вот Фархад предложил Шапуру:

— Друг, вставай, пойдем в пустыню, посмотрим, сбудется ли то, что я видел в зеркале.

Они вышли из города, прошли четыре фарсанга и очутились в пустыне, где работали тысячи людей. Шапур спросил Фархада:

— О Фархад, это ли ты видел в зеркале?

— Да, дорогой брат, — ответил Фархад, — это самое.

Они прошли еще немного, приблизились к людям и увидели, что те с огромным трудом дробят кетменями камни. Люди были тощие, обросшие волосами, оборванные. Фархаду стало их очень жалко, и он заплакал. Оба спросили:

— О люди, что вы здесь делаете? Какая польза от вашей работы?

Им ответили:

— По велению падишаха вот уже три года мы роем канал, но не знаем зачем.

Тогда Фархад сказал:

— Я сделаю за вас эту работу.

Люди удивились:

— Как же ты один сможешь выполнить ее?

— А вот посмотрите как, — сказал Фархад, вынул топор и стал крошить камень, словно масло резал. За три часа он прорыл канал длиной в триста шагов. Люди были поражены.

— Что это за топор, который так легко дробит камень? — спросили они.

В это время подошел везир, которому было поручено наблюдать за работами. Ему понравилась работа Фархада, он похвалил его и спросил:

— Прекрасный юноша, кто ты и что привело тебя сюда? Фархад ответил:

— О везир, меня послал сюда бог. Пусть эти люди идут к своим семьям, отпусти их, я один закончу всю работу.

— Хорошо, юноша, — согласился везир, — но сначала я сообщу о тебе падишаху, а потом уж отпущу людей.

Везир отправился к падишаху, поклонился до земли и доложил:

— О падишах вселенной, поздравляю, счастье сопутствует тебе.

— Говори! — приказала царица, и везир продолжал:

— Среди рабочих появился человек, который режет камень, словно масло. Я видел, как он работает: за полчаса он прорывает канал в 50 шагов. Если ты не увидишь своими глазами, то не поверишь.

А Фархад тем временем отпустил людей.

— Ступайте к себе домой, — сказал он им, — я освобождаю вас. А если явится сюда падишах, я отвечаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей / Сказки народов мира