Читаем Тайфун полностью

Он улыбнулся, подумав, что огромный боевой корабль, обладающей ядерной мощью, способной уничтожить весь мир, приводимый в движение двумя атомными силовыми установками практически неограниченной мощности, можно остановить чем-то таким непрочным, как рыболовная сеть.

— Товарищ командир, мы входим в пролив, — сказал Бородин. — Справа по траверзу мыс Дежнева.

— Паша, далеко до земли?

В голосе Маркова прозвучало нечто такое, что штурман сразу понял: командир имеет в виду совсем другое.

— Девять километров. Если наверху погода хорошая, его отсюда видно.

Марков ощутил непреодолимое желание, физическую потребность увидеть Россию. Несомненно, на мысе остались укрепления еще со времен холодной войны. Возможно, внушительные. Возможно, укрепление до сих пор занято простыми солдатами, которые дали своему начальству основание заслать их в самый отдаленный уголок России.

Деревянные постройки. Радиолокационная станция. Заброшенная взлетно-посадочная полоса аэродрома с пробивающейся сквозь растрескавшийся бетон травой. Быть может, даже исправная железнодорожная ветка. Ответвление от Транссибирской магистрали. По ней всего шесть дней пути до Москвы, еще сутки на север до Мурманска, до своей улицы, дома, квартиры. До Лизы, до Пети. До своей жизни.

— Командир! — сказал старший помощник Гаспарян. — Быть может, нам всплыть, чтобы визуально уточнить пеленг на мыс?

Иногда очень приятно, что подчиненные знают тебя так хорошо, понимают без слов. Но сейчас был не тот случай.

— Держать курс, глубину и скорость, — распорядился Марков.

«Портленд».

В радиорубке дежурили Скавалло и Уоллес, когда буксируемая сверхнизкочастотная антенна поймала сигнал, предупреждающий о поступлении радиосообщения. Зажужжал зуммер, загорелась лампочка. Сняв трубку внутренней связи, Уоллес доложил:

— Центральный пост, говорит радист. Мы получили предупреждение о сообщении.

— Всем постам приготовиться к подвсплытию на перископную глубину, — объявил Стэдмен.

Он посмотрел на планшет целеуказателя. На нем не было ни одной цели, что ни о чем не говорило, поскольку основной шумопеленгатор «Портленда» оставался безжизненным.

— Акустик, говорит центральный пост. Вы что-нибудь слышите?

— Центральный пост, докладывает акустик. Никаких целей не обнаружено, — сказал Бам-Бам. — Но мне приходится полагаться только на кормовую антенну. То, что впереди, с ее помощью слышно очень неважно.

Все книги категорически запрещают всплывать, предварительно не узнав, что ждет на поверхности. Но Стэдмен не мог позволить себе искать безопасный ответ в книгах. Не мог, пока оставалась хоть искорка надежды найти и остановить «Тайфун».

— Вахтенный, — приказал он, — подняться на глубину шестьдесят футов. Рулевой, уменьшить скорость до четырех узлов.

— Глубина шестьдесят футов, скорость четыре узла, — повторил Мазила.

Поднятие продолжалось недолго, поскольку «Портленд» и так находился на глубине всего сто футов. Покрытое илом дно оставалось в каких-нибудь двадцати пяти футах под килем. И сбрасывать скорость тоже особенно не пришлось.

«Портленд» с трудом мог делать десять узлов без того, чтобы не поднимать адский шум своим искалеченным носом.

Субмарина суетливо поднялась из темноты, направляясь к рассеянному зеленоватому свету наверху.

Стэдмен проследил, как стрелка глубиномера поднялась до нужного значения и неподвижно застыла, словно подводная лодка весом семь тысяч тонн оказалась установленной на пьедестал. Прочно, как скала.

Глубина шестьдесят футов.

— Поднять мачту, — приказал Стэдмен.

— Получено сообщение от комподфлота Атлантики, — доложил лейтенант Уоллес. — Мы его расшифровываем.

Что в нем содержится? Распоряжение прекратить патрулирование и следовать для ремонта в Перл-Харбор? Приказ заключить себя под арест и вернуть командование Ванну? Стэдмен терялся в догадках.

Через несколько минут в передней левой двери появилась Скавалло.

— Разрешите войти в центральный пост?

— Проходите.

Молодая женщина держала в здоровой руке лист бумаги. Она не могла не ознакомиться с сообщением, и Стэдмен попытался определить его содержание по выражению ее лица.

— Лейтенант, мы по-прежнему в игре?

— Так точно. — Протянув приказ, Скавалло добавила: — И начинается овертайм.

Z090043Z 06 августа 2002

передано по системе спутниковой связи

ОТ: КОМПОДФЛОТА АТЛАНТИКИ

КОМУ: КОМАНДИРУ ПЛ «ПОРТЛЕНД»

КОПИИ: КОМАНДУЮЩЕМУ АТЛАНТИЧЕСКИМ ФЛОТОМ, КОМПОДФЛОТА ТИХОГО ОКЕАНА, КОМАНДУЮЩЕМУ ТИХООКЕАНСКИМ ФЛОТОМ

ТЕМА: СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

СЕКРЕТНО

1. ВСЕ ПРЕДЫДУЩИЕ ЗАДАЧИ ОСТАЮТСЯ В СИЛЕ

2. ОТРЯД КОРАБЛЕЙ КИТАЙСКИХ ВМС В НАСТОЯЩИЙ МОМЕНТ НАХОДИТСЯ К СЕВЕРУ ОТ ОСТРОВА СВ. ЛАВРЕНТИЯ

3. СЛЕДУЮЩИЕ ВОСЕМЬ ЧАСОВ БУДУТ РЕШАЮЩИМИ

4. С ВАМИ НАШИ НАДЕЖДЫ И МОЛИТВЫ

5. НАЙДИТЕ ЭТУ «ЯДЕРНУЮ ДУБИНКУ»

ВИЦЕ-АДМИРАЛ ГРЕЙБАР

К северу от острова Святого Лаврентия? Если сообщение соответствует истине, китайские боевые корабли ждут у выхода из Берингова пролива!

— Центральный пост, говорит акустик.

Сложив приказ, Стэдмен убрал его в карман и схватил трубку внутренней связи.

— Говорите, Бам-Бам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы