Читаем Тайфун полностью

Это была чистая формальность. Марков прекрасно знал, где именно находится подлодка. Сколько раз ему уже приходилось выходить в море из этой бухты? Несколько десятков, хотя ничего подобного сегодняшнему выходу еще не было. Вывести в море «Тайфун» без помощи своры буксиров? Маркову еще ни разу не доводилось проделывать ничего даже отдаленно похожего, — ни ему, ни кому-то другому.

Штурман Павел Бородин проложил на карте новый курс. Он гордился тем, что может установить местоположение «Байкала» с точностью до двадцати метров — то есть до одной десятой от впечатляющей длины лодки. Здесь, в непосредственной близости от прибрежных скал и отмелей, это был вопрос жизни и смерти. Бородин пригладил жидкие черные волосы. Рядом на столе лежал сотовый телефон «Нокия», теперь уже больше ненужный. На полке над столом был прикреплен снимок красного «Вольво». Поставив точку на большой бумажной карте, Бородин шумно вздохнул. Последний буек, обозначающий фарватер бухты, остался позади. Прямо по курсу находился первый буек открытого моря. «Матерь божья, удалось!» «Байкал» вышел из Большой Лицы, погруженный в воду по палубу, вспарывая рубкой, словно акульим плавником, поверхность моря, из всех навигационных приборов используя только перископ. И, разумеется, сотовый телефон. Как только Марков додумался до такого?

— Новый курс ноль пятьдесят пять.

— Просто ноль пятьдесят пять?

Марков задержал перископ направленным на заброшенный причал. Петляя по извилистой узкой бухте, штурман указывал курс с точностью до половины градуса.

— Ну пусть тогда будет ноль пятьдесят четыре.

— Рулевой пост, — распорядился Марков, — вы слышали штурмана.

— Курс ноль пятьдесят четыре.

Молодой мичман, сидевший на посту управления рулем направления, чуть сдвинул тоненький джойстик, которому было место в дешевой компьютерной игре, а не на борту самой большой в мире подводной лодки.

Марков повернулся к старшему акустику Беликову:

— Где «Северсталь»?

Подводная лодка «Карское море» получила новое название в честь крупной сталелитейной компании, сделавшей щедрое благотворительное пожертвование Северному флоту.

«И что будет дальше? — подумал Марков. — Неужели «Байкал» станет называться «Макдоналдсом»?»

— Возвращается на базу в надводном положении, капитан, — доложил Беликов.

— А американская субмарина?

— Уносит ноги, гремя, как сумасшедшая.

Марков улыбнулся. Американцы бахвалятся своим техническим превосходством, бесшумностью. Еще вчера он сам готов был бы поспорить на что угодно, что его замысел не удастся. Обман. Выход в море. Что ж, океан по-прежнему бескрайний. Он по-прежнему таит в себе множество неожиданностей. И для Маркова, и для самоуверенных американцев. Всю свою службу в подводном флоте Марков играл в кошки-мышки, причем ему неизменно приходилось бывать мышкой. И сейчас для него не было большего наслаждения, чем ткнуть кошке пальцем в глаз.

Капитан снова прильнул к перископу.

Картинка оставшейся вдали заброшенной базы стала уже достаточно неразборчивой, и Марков смог заселить пустой причал людьми и низкими, зловещими силуэтами подводных лодок. Те, которым предстояло выйти в море, были покрыты снегом; только что вернувшиеся из похода сверкали черной сталью. Все они теперь превратились в призраки. Одни разрезали на металлолом, другие вытащили на берег, третьи затонули у причалов. Призраки. Скоро и Марков присоединится к ним, ибо как только он вернется из этого похода, он станет человеком штатским. Еще одним призраком, хотя в России мертвым иногда удается возвращаться в мир живых. «Байкал» был воскрешен. Почему это не может произойти с Марковым?

В свои тридцать девять Марков станет молодым призраком. Красивый мужчина с густыми черными волосами, ярко-голубыми глазами и пышными усами, он чем-то напоминал бесшабашного мафиози. Сейчас в том, чтобы быть похожим на преступника, имелись свои преимущества. Определенно, их было больше, чем у капитана первого ранга российского Северного флота. Флота, в котором было слишком много офицеров, но практически не осталось боевых кораблей, которые оправдывали бы это громкое название.

Впервые Марков спустился в рубочный люк подводной лодки в возрасте девятнадцати лет. Это была зловонная, тесная дизель-электрическая субмарина, представлявшая больший риск для собственного экипажа, чем для кого-то другого. Запахом солярки было пропитано все: воздух, питьевая вода, пища, одежда. Со временем она въедалась даже в кожу. Марков до сих пор отчетливо помнил привкус солярки на языке.

Он по собственному желанию попросил перевода на атомные подводные лодки и был назначен помощником радиста. Марков несколько раз выходил в море, и наконец настал тот незабываемый день, когда его с завязанными глазами затащили в офицерскую кают-компанию, заставили выпить литр соленой морской воды, после чего попросили поцеловать тяжелую кувалду, раскачивавшуюся на веревке под переборкой. Он сломал себе передний зуб, но зато был произведен в опытные подводники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Почерк мастера

Похожие книги

Романы приключений. Книги 1-12
Романы приключений. Книги 1-12

Демобилизовав из армии в 1946 году, Иннес полностью посвятил себя написанию книг, которые принесли ему славу. Его романы всегда отличались вниманием к деталям. Он стал регулярно писать новые книги, посвящая шесть месяцев в году путешествиям и исследованиям, а следующие шесть — работе над романами. Любовь Иннеса к морю и его опыт моряка отразились на многих произведениях. Вместе с женой он плавал на своих яхтах Triune of Troy и Mary Deare. В 1960-х годах работоспособность писателя снизилась, но он продолжал создавать новые произведения, заинтересовавшись экологическими проблемами. Хэммонд Иннес писал вплоть до самой смерти. Его последний роман называется Delta Connection (1996). В отличии от большинства других триллеров, персонажи Иннеса не являются «героями» в прямом смысле этого слова, это обычные люди, попавшие в сложные ситуации. Часто они попадали в место, где сложно было выжить (Арктику, открытое море, пустыни), или же становятся невольными участниками какого-то военного конфликта или заговора. Зачастую главный герой может полагаться лишь на свой ум и довольствоваться ограниченным количеством ресурсов.Содержание:1. Хэммонд Иннес: Белый юг (Перевод: В. Калинкин)2. Хэммонд Иннес: Берег мародеров (Перевод: В. Постников, А. Шаров)3. Хэммонд Иннес: Большие следы (Перевод: А. Шаров)4. Хеммонд Иннес: Воздушная тревога (Перевод: А. Шаров)5. Хэммонд Иннес : Затерянные во льдах. Роковая экспедиция (Перевод: Елена Боровая)6. Хэммонд Иннес: Исчезнувший фрегат (Перевод: Владислав Шарай)7. Хэммонд Иннес: Крушение «Мэри Дир», Мэддонс-Рок 8. Хэммонд Иннес: Львиное озеро (Перевод: А. Шаров)9. Хэммонд Иннес: Одинокий лыжник 10. Хэммонд Иннес: Проклятая шахта. Разгневанная гора (Перевод: П. Рубцов, В. Салье)11. Хэммонд Иннес: Шанс на выигрыш (Перевод: А. Шаров)12. Хэммонд Иннес: Скала Мэддона

Хэммонд Иннес

Приключения / Морские приключения / Прочие приключения
«Лахтак». Глубинный путь
«Лахтак». Глубинный путь

…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора… Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела. Инженеры Макаренко, Самборский, доктор Барабаш, академик Саклатвала — все они живые люди, способные на глубокие чувства… СОДЕРЖАНИЕ: «Лахтак». (1935) Роман. Перевод Бориса Слуцкого Глубинный путь. (1948) Роман. Перевод М.Фресиной Рисунки А. Лурье

М. Фресина , Николай Петрович Трублаини

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Путешествия и география / Научная Фантастика