Прожектора освещали бесконечную равнину сочной бирюзы, мир зеленовато-голубого льда, зависшего в нескольких метрах над субмариной.
— Взгляните еще раз, — сказал Марков, выключая прожектора.
Федоренко приблизился к перископу так, словно тот мог его укусить. Лучи прожекторов погасли, и лед окрасился нежно-розовым цветом.
— Видите, как лед пропускает солнечный свет? Подобно витражам в католических соборах. Я не перестаю восхищаться этим зрелищем.
— Я уже не раз видел замерзшую воду.
— Геннадий, а вы романтик.
Включив специальный гидролокатор для определения толщины льда Би-кью-эс-15, Шрамм осторожно послал вверх короткий сигнал. Би-кью-эс-15 знал, где находится поверхность моря. Сигнал, отраженный от твердого предмета, помогал точно измерить толщину ледового покрова.
Через несколько секунд на экране появились цифры: 4,6. Почти пять футов льда отделяли субмарину от света и воздуха. Шрамм занес данные в журнал. Толщина льда изменилась лишь незначительно по сравнению с тем, что акустик определил час назад.
«Портленд» шел на север, развивая полную скорость в тридцать с лишним узлов. Шрамм имел приказ найти участок с тонким льдом, чтобы можно было всплыть на поверхность, однако пока что ледовый панцирь оставался однородным и толстым.
Шрамм снова нажал кнопку, и Би-кью-эс-15 послал вверх еще один сфокусированный луч акустической энергии. На экране появилось значение толщины льда: 3,6. Шрам сверился с показателем температуры забортной воды. 29,2 градуса по Фаренгейту. Купаться в таком море еще не хотелось, но определенно вода стала теплее.
Вода в этой части Северного Ледовитого океана состоит из перемежающихся слоев с различными значениями температуры и солености. Поверхностные течения, рожденные в теплых водах Гольфстрима, смешиваются с ледяными придонными потоками, идущими со стороны полюса. Иногда от теплого течения отрывается завиток, который сохраняется достаточно долго, чтобы подтопить участок припая. Именно так и образуется полынья. Шрамм снова взглянул на показатель температуры. 30 градусов по Фаренгейту. Он схватил переговорное устройство.
— Центральный пост, докладывает акустик. Толщина льда начинает уменьшаться. И температура воды немного повысилась.
Вахту в центральном посту нес Стэдмен. Старший помощник взял желтый микрофон.
— Что у нас над головой?
— Меньше чем за пару минут толщина льда уменьшилась с почти пяти футов до четырех с небольшим. Подождите. — Шрамм еще раз сверился с показаниями температуры. 31 градус. — Температура воды продолжает повышаться. Мы нашли полынью.
— Стоп машина! — распорядился Стэдмен. — Переложить руль направо!
Медленно, неохотно теряя скорость, «Портленд» вошел в широкую плавную дугу.
— Рулевой, переложить руль налево! — приказал Стэдмен.
Этот маневр назывался «Разворотом Уильямсона» и предназначался для того, чтобы вывести «Портленд» прямо под окошко тонкого льда.
— Есть переложить руль налево! — повторил Мазила.
На самом деле лейтенант службы снабжения не должен уметь прокладывать дорогу через лед, правда? Чоуперу отчаянно хотелось, чтобы рядом с ним находился хоть кто-нибудь, все равно кто.
— Толщина льда два с половиной фута, — доложил Шрамм.
— Течение переменное, курс сто шестьдесят пять, скорость два узла, — сказал Уэлли.
— Рулевой, выровнять руль. Стоп машина. — Стэдмен установил связь с каютой Ванна. — Командир, мы нашли полынью. Предлагаю всплыть, проломив лед.
— Отлично. Через двадцать минут у нас сеанс спутниковой связи. Проследите за тем, чтобы мы были готовы принять сообщение.
Стэдмен переключил микрофон на громкоговорящую связь.
— По местам стоять. Всплываем через лед.
Боцман Браун был свободен от вахты. Он не должен был находиться у поста управления балластными цистернами. Однако всплытие через лед является весьма тонкой и опасной операцией. Если подниматься слишком медленно, лодка может застрять подо льдом. Если же подниматься чересчур быстро, неминуемо что-нибудь сломается. Все должно было происходить строго как нужно, поэтому никто не удивился, когда Браун занял место за постом управления балластными цистернами.
Увидев его, Стэдмен испытал облегчение.
— Убрать носовые рули!
— Сэр! — робко окликнул его Чоупер. — По-моему, мое место должен занять кто-нибудь другой.
— Лейтенант, вы отлично справляетесь со своими обязанностями, — заверил его Стэдмен. — Успокойтесь.
— Так точно, успокоиться. Слушаюсь, сэр.
Через какое-то время Браун доложил:
— Старший помощник, корпус лодки выровнен для всплытия через лед.
— Продуть главный балласт, — приказал Стэдмен. — Начинаем всплывать.
—
Раздался низкий гул. Семитысячетонная махина начала подниматься из темноты навстречу пробивающемуся сверху зеленоватому свечению.
— Глубина сто футов. Скорость всплытия двадцать футов в минуту.
— Слишком медленно, — заметил Стэдмен. — Боцман, мне нужно тридцать футов в минуту.
— Перекачиваю балласт, — ответил Браун.