— Теперь американец уже не сможет пересмотреть то, как именно убивать нас, — ответил Марков. «Я так думаю». Его голос был наполнен уверенностью, которую он на самом деле не ощущал. — Беликов, на какое расстояние уходит под воду нижняя граница сплошного ледового покрова? Я хочу знать это с точностью до
Беликов посмотрел на экран эхоледомера. Край полярной ледовой шапки, освещенной акустической энергией гидролокаторов торпед, обозначался на нем в виде яркой волнистой линии, которая на глазах становилась еще ярче.
— Максимальная глубина погружения подводных отростков льда тридцать два метра, товарищ командир.
Подойдя к Беликову, Марков не отрывал взгляда от экрана, время от времени сверяясь с показаниями глубиномера. Высота «Байкала» от киля до верхней части боевой рубки равнялась сорока метрам. Глубина океана под килем составляла сейчас семьдесят метров. То есть над головой оставалось тридцать метров воды — или льда. Марков повернулся к двум офицерам на рулевом посту.
— Убрать носовые горизонтальные рули. — Он старался сохранить голос ровным, спокойным, хотя на самом деле ему больше всего на свете хотелось дать волю панике, закричать, позволить мочевому пузырю исторгнуть свое содержимое. — Рулевой, увеличить глубину погружения еще на пять метров.
Марков уставился на экран глубиномера с мерцающими цифрами. Сто двадцать один метр.
— Какое право имеют американцы открывать огонь по военному кораблю Российской Федерации! — брызжа слюной, в негодовании воскликнул Федоренко. — Они отдают себе отчет, что это означает?
— Вы можете обратиться с официальной жалобой в их посольство.
— Нельзя же сидеть спокойно и ждать, когда эти торпеды разнесут нас в клочья!
— Именно это мы и собираемся сделать, — ответил Марков. — Геннадий, поищите что-нибудь прочно закрепленное, за что можно было бы ухватиться.
Он снова повернулся к глубиномеру. Сто двадцать три метра. Сто двадцать четыре. Сто двадцать пять метров.
— Стоп машина! — отрывисто бросил Марков. — Подать сигнал аварийной тревоги, предупредить о столкновении.
По отсекам подводной лодки разнесся пронзительный вой сирен. Марков поднял руку, хватая металлическую рукоятку, установленную на переборке над головой, рядом с изречением в рамке «ПОДВОДНАЯ ЛОДКА — ЭТО НЕ СЛУЖБА, А РЕЛИГИЯ». Никогда еще это изречение не было таким истинным, как теперь, ибо в настоящий момент «Байкал» и его экипаж находились уже вне зоны действия законов науки и здравого смысла. Они вошли в область, знакомую всем подводникам с незапамятных времен. Область веры, область чуда.
— Командир, граница сплошного льда прямо по курсу в пятидесяти метрах.
— Хорошо. Приготовиться продуть балласт. Действовать по моей команде.
— До границы льда двадцать метров.
«Мы движемся слишком быстро», — мелькнула у Маркова мысль. Если разогнать сорокатысячетонную подводную махину, она будет стремиться
В этот момент рубка своим передним скошенным краем скользнула по нижней части льда. С громким хрустом лодка изменила направление движения, стремясь уйти глубже. Палуба наклонилась, центральный командный пост наполнился скрежетом гнущейся стали.
«Байкал» снова зацепил лед, на этот раз задней частью рубки. От страшного удара подводная ледяная глыба раскололась пополам. Но даже после столкновения подлодка почти не замедлила ход. Федоренко швырнуло на палубу. Он отлетел к гидроакустическому комплексу и только там наконец нашел, за что ухватиться: ноги Беликова.
Вылетели предохранители, и лампочки, моргнув, погасли. Через мгновение темноту рассеял тусклый красноватый свет ламп аварийного освещения, питающихся от аккумулятора. Отсеки лодки наполнились грохотом ломающегося льда. Затем погасло и аварийное освещение.
— Продуть балласт! — заорал Марков. —
Сам он держался за стальную рукоятку, словно пассажир поезда, попавшего в катастрофу. Изречение в рамке, сорвавшись с переборки, упало на зеленые плитки палубы и разлетелось вдребезги.