Читаем Тайфун полностью

Это прозвище российские подводники дали спасательным буйкам. Два красно-белых диска были установлены снаружи легкого корпуса подлодки, один на носу, другой дальше к корме. «Звери» освобождались подрывом специальных болтов со взрывателями или автоматически, если подлодка опускалась на смертельную глубину. Оба имели радиопередатчики, которые будут передавать «Байкал, Байкал, Байкал» на международной частоте, зарезервированной для сигналов бедствия. Специальные спутники примут сигнал, определят местонахождение его источника и поднимут тревогу в Москве.

«А «зверь», возможно, и сработает. Хотя это привлечет внимание американцев, словно… — Марков встрепенулся. — Словно колокольчик?»

— Командир?

— На борту лодки есть цепь?

— Где мы собираемся отдавать якорь?

— Сейчас я расскажу тебе, что мне пришло в голову…

Когда Марков закончил, Грачев сказал:

— Это очень рискованно.

— Можешь предложить что-нибудь другое? Ступай ищи цепь.

Марков положил трубку. Где сейчас американская субмарина? Командир ощущал себя слепым, которого заперли в камере вместе с убийцей. Надо прислушиваться к малейшему шуму, к самому слабому шороху, ибо нельзя увидеть, откуда последует новое нападение.

Зазвонил телефон.

— Марков.

— Капитан, говорит Гаспарян. Сейчас мы проходим под границей торосистых льдов. Бородин проложил курс на Новую Землю. Все правильно?

«Байкал» сможет спрятаться у северной оконечности Новой Земли. Море у изрезанного берега изобилует отмелями и скалами. Надо быть сумасшедшим, чтобы направить подводную лодку на такое опасное мелководье. Или находиться на грани отчаяния.

— Да. Какая у нас сейчас глубина?

— Двести метров, медленно всплываем за счет горизонтальных рулей.

— Хорошо. Я ничего не слышал. А теперь найдите участок воды, свободный от льда. Это необязательно должен быть целый океан. Достаточно всего лишь…

Услышав отдаленный приглушенный удар, Марков непроизвольно обернулся.

«Во имя всего святого, что это?»


«Портленд».

Бам-Бам размотал кабель «ТБ-16» почти наполовину. Массивный наконечник, набитый датчиками и узконаправленными гидрофонами, опустился в более холодную и чистую воду. На зеленом «водопадном» дисплее шумопеленгатора появился случайный шум океанских глубин. Верхняя часть экрана была размечена на градусы, указывающие пеленг источника звуков.

Кто является самым шумным живым существом на земле? В подводном мире нет ничего громче треска, хруста и щелчков миллиардов креветок. Море, окружающее «Портленд», по звуку напоминало исполинскую машину по приготовлению хрустящей кукурузы. Причудливыми мелодиями бродила вверх и вниз по спектру песнь кита. Пеленгатор показывал, что кит находится справа по борту, но Бам-Бам понимал, что огромное млекопитающее может быть как в одной миле от подлодки, так и в пятидесяти.

Звук распространяется под водой причудливо. Все зависит от трех условий: температуры, солености и глубины. Область теплой воды искривляет звуковые волны подобно линзе, слой пресной воды может их отразить. Как и плотная, ледяная вода на дне глубоководных желобов. Шрамму приходилось иметь дело со всеми тремя составляющими. А также с Ванном.

В левой части экрана появилась новая вертикальная линия. Естественные звуки появлялись и исчезали, подчиняясь случайным законам. Все время здесь, но никакого рисунка нет. А механизмы работают в четком ритме.

Бам-Бам следил, как линия поблекла, затем снова набрала яркость. Один раз, два, три, затем она исчезла совсем. Шрамм снял микрофон.

— Центральный пост, говорит акустик. Возможно, механический источник сигналов, пеленг двести сорок.

— Выведите на громкоговоритель.

Из громкоговорителя системы внутренней связи послышался случайный шелест воды, затем низкочастотное «бум… бум… бум». Шрамм собрался было предложить переключиться на более чувствительную антенну, установленную в носу лодки, но придержал язык. Если Ванну что-нибудь нужно, пусть сам об этом попросит, твою мать.

— Вы можете определить дистанцию до источника звука? — спросил Ванн.

— Скажу только то, что он неблизко.

«Хочешь узнать поточнее? Гадай сам».

— Хорошо, — сказал Ванн. — Рулевой, переложить руль на пять градусов влево. Новый курс двести пятьдесят. Акустик, переключитесь на носовую полусферу и посмотрите, сможем ли мы снова поймать этот звук. Отбой боевой тревоги.

— Переключаю.

Особо чувствительная носовая сферическая антенна начала выдавать на экран поток информации. Внешне антенна походила на огромный сверкающий зеркальный шар, какие в восьмидесятых подвешивали под потолком на дискотеках, но только на самом деле пятнадцатифутовая сфера вместо зеркал была утыкана сотнями двунаправленных гидрофонов пассивного шумопеленгатора и мощными приемопередатчиками активного гидролокатора. Длинный акустический тоннель соединял антенну с люком в передней эллиптической переборке рядом с «козлиным рундуком», старшинской кают-компанией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Почерк мастера

Похожие книги

Романы приключений. Книги 1-12
Романы приключений. Книги 1-12

Демобилизовав из армии в 1946 году, Иннес полностью посвятил себя написанию книг, которые принесли ему славу. Его романы всегда отличались вниманием к деталям. Он стал регулярно писать новые книги, посвящая шесть месяцев в году путешествиям и исследованиям, а следующие шесть — работе над романами. Любовь Иннеса к морю и его опыт моряка отразились на многих произведениях. Вместе с женой он плавал на своих яхтах Triune of Troy и Mary Deare. В 1960-х годах работоспособность писателя снизилась, но он продолжал создавать новые произведения, заинтересовавшись экологическими проблемами. Хэммонд Иннес писал вплоть до самой смерти. Его последний роман называется Delta Connection (1996). В отличии от большинства других триллеров, персонажи Иннеса не являются «героями» в прямом смысле этого слова, это обычные люди, попавшие в сложные ситуации. Часто они попадали в место, где сложно было выжить (Арктику, открытое море, пустыни), или же становятся невольными участниками какого-то военного конфликта или заговора. Зачастую главный герой может полагаться лишь на свой ум и довольствоваться ограниченным количеством ресурсов.Содержание:1. Хэммонд Иннес: Белый юг (Перевод: В. Калинкин)2. Хэммонд Иннес: Берег мародеров (Перевод: В. Постников, А. Шаров)3. Хэммонд Иннес: Большие следы (Перевод: А. Шаров)4. Хеммонд Иннес: Воздушная тревога (Перевод: А. Шаров)5. Хэммонд Иннес : Затерянные во льдах. Роковая экспедиция (Перевод: Елена Боровая)6. Хэммонд Иннес: Исчезнувший фрегат (Перевод: Владислав Шарай)7. Хэммонд Иннес: Крушение «Мэри Дир», Мэддонс-Рок 8. Хэммонд Иннес: Львиное озеро (Перевод: А. Шаров)9. Хэммонд Иннес: Одинокий лыжник 10. Хэммонд Иннес: Проклятая шахта. Разгневанная гора (Перевод: П. Рубцов, В. Салье)11. Хэммонд Иннес: Шанс на выигрыш (Перевод: А. Шаров)12. Хэммонд Иннес: Скала Мэддона

Хэммонд Иннес

Приключения / Морские приключения / Прочие приключения