– Крис говорил, что толщина стены здесь больше полутора метров, а вот что и кто за ней может быть – понятия не имею, – ответила Мэй. – Но человек, находящийся у этих трубок за той стеной, действительно может подсматривать за всем, что делается в подвале замка. Посмотрите, кстати, насколько чистые линзы в глазах портрета! Совсем не скажешь, что их сто лет никто не протирал. Мы с Крисом и Лией неоднократно бывали здесь, и каждый раз линзы были в чистоте. Ни пылинки! Вот мы и пришли к выводу, что кому-то уже в наше время интересно наблюдать за подвалом или за теми, кто в него заходит.
– Может быть, нам попытаться разобрать эту стену? – предложил Том. – Разберем ее прямо за портретом, и ответ своими глазами увидим!
– Не получится, – прервала его сестра. – Во-первых, мы подписали обязательства, запрещающие разрушать имущество в замке. Во-вторых, ты хоть представляешь, сколько дней мы будем по камешку отколупывать от этой стены? В-третьих, глупо ломать свою же собственность, а в-четвертых, мы обязательно найдем другой способ решить эту задачу. Там, где можно приложить ум, не надо прикладывать силу. Так же намного интересней!
– Согласен, – поддержал ее Ронни, – мы ведь единственные, кто знает все эти подробности! Только представьте: мы – как герои фильма, которым предстоит разгадать вековые тайны и спасти детей! Это круче, чем в комиксах про Супермена. Потому что все по-настоящему! Можно, конечно, пригласить саперов и все тут разнести, но зачем, если разгадывать загадки гораздо интересней?
Мальчишки повесили портрет на место, унесли стремянку, и дети еще раз все вместе вгляделись в изображение строгого пожилого человека с живым взглядом.
– Интересно, может быть, кто-нибудь действительно наблюдает все это время за нами? – задумчиво проговорил Том, уходя от картины. Ребята тревожно переглянулись и поспешили покинуть подвал.
Следующий сюрприз ожидал юных сыщиков уже на лестнице между подвалом и первым этажом. Мэй посмотрела по сторонам, прислушалась, убедилась, что рядом никого из взрослых нет, подошла к одному из висящих на стене подсвечников, произвела какие-то манипуляции, поворачивая и приподнимая его в разные стороны, а затем резко потянула на себя. Подсвечник опрокинулся, открыв за собой прямоугольную нишу.
Ниша была небольшой. При желании в нее мог бы поместиться, например, электрический чайник или скромных размеров кастрюля. Внутри непонятного назначения «короба» виднелось еще несколько отверстий. Мэй подозвала ребят и продемонстрировала, как это отверстие закрывать и открывать.
– Запомнили, какой это подсвечник по счету на стене и как он открывается?
Ребята закивали. Мэй вернула подсвечник на место, и все пошли наверх. Такие же потайные короба оказались спрятаны на лестнице при выходе на мансардный этаж и на верхних маршах двух боковых подсобных лестниц, расположенных в разных концах здания.
Всю дорогу, пока Мэй водила их по замку, Том выпытывал у нее назначение этих коробов. Девочка многозначительно молчала.
– Мэй, нельзя нас так мучить! Это же очень важная информация. Ответь наконец-то, зачем ты нам эти отверстия показываешь!
– Потерпи, все поймешь сам. – Мэй неспроста томила своих друзей ожиданием.
Ребятам очень повезло, что им никто не мешал. Горничные занимались стиркой в другом подсобном здании, Генри с Элизабет прогуливались по саду, а Марта и Хэнк сегодня вообще по какой-то причине не появлялись.
Мэй спешила. Закончив показывать ниши в стене, она повела всех на мансардный этаж в библиотеку. Здесь стоял запах книг: печатных и даже рукописных, старинных и современных. Все члены семьи Шелдонов были поклонниками хороших книг, и поэтому в собрании замка можно было найти литературу на любой вкус: начиная от первых тиражей Шекспира и заканчивая современными романами с подписями самих авторов. Все было расставлено по жанрам и эпохам, и при желании в этой библиотеке можно было провести целую вечность, зачитываясь шедеврами мировой классики.
Мэй провела ребят мимо полок с романами XIX века и биографиями политических деятелей Канады и остановилась напротив стеллажа с детскими сказками. Девочка вытащила одну из книг. То, что ребята увидели после, напомнило им сцену из приключенческого фильма: послышался скрип, стена с книгами разделилась на две створки, и взору сыщиков открылось новое потайное помещение. В ноздри ударил резкий запах пыли и старости. Здесь, в отличие от самой библиотеки, явно давно не убирались. Открывшаяся комнатка была поменьше, чем комната в камине, но и это помещение абсолютно точно имело исключительно шпионское предназначение.
Экскурсия на этом не закончилась: Мэй, к огромному восторгу компании, продемонстрировала им еще одну маленькую и узкую комнатку, спрятанную между двумя гостевыми спальнями второго этажа.
– Вот теперь у меня все, – сказала Мэй после того, как ребята спустились обратно в каминный зал. – Получите и пользуйтесь, больше тайн я не знаю.
– Постой, – вмешался Том, – а как же с коробами?