Читаем Тайна Английского замка. Часть 1 полностью

– Господин Томпсон, мисс Томпсон. – Барни снисходительно посмотрел на Стефанию, воспринимая ее присутствие на переговорах как наивное детское любопытство. Он еще не знал, что скоро ему предстояло коренным образом поменять свое мнение о девочке.

– Итак, начну с самых важных известий, которые, возможно, изменят ход расследования. Наши агенты сообщили, что в аэропорту Оттавы рядом со стойкой № 34 во время регистрации пассажиров рейса на Берлингтон в 13:04 была обнаружена подозрительная, никому не принадлежащая сумка. При вскрытии полиция обнаружила там детские вещи, и при детальном изучении дела была выдвинута гипотеза, что это вещи Лии и Криса. Их родители подтвердили: действительно, полосатый свитер, наручные детские часы, игрушка-кролик, пара джинсов и стопка футболок принадлежали пропавшим детям.

– Да вы что? Как дети могли оказаться в аэропорту? – От полученной информации Генри резко проснулся.

– И это еще не все, господин Томпсон. Эта находка была обнаружена через два дня после пропажи детей.

– Но ведь дети пропали восьмого декабря!

– Совершенно верно.

– И вы раскрываете нам эти подробности только сейчас?

– Увы, полиция держала все под строжайшим секретом. Это расследование ведется ФБР, и они защищают от посторонних всю поступающую к ним информацию. Наши агенты с огромным трудом заполучили ее, но теперь я могу вас заверить: мы знаем все. Похожая сумка была найдена сутки спустя и в аэропорту Нью-Йорка. По последним данным, одна из них принадлежала Лии, другая – Крису. В результате анализа звонков с телефонов детей было выяснено, что последний раз Лия звонила из аэропорта Нью-Йорка.

– Говорит ли это о том, что дети сейчас находятся в США? – еще больше запутавшись, проговорил Генри.

– Это абсолютно ни о чем не говорит, – не дождавшись ответа детективов, серьезным голосом заявила Стефания. И если до этого момента маленькая сыщица тактично молчала, то сейчас все присутствующие обратили в ее сторону заинтересованные взгляды. Казалось, даже Карл проснулся, и в его глазах появился отблеск явного интереса.

– Что вы имеете в виду, маленькая леди?

– Я имею в виду, что кто-то водит вас за нос, уважаемые детективы, и я могу вам это с легкостью доказать, – уверенно сказала Стефи.

Барни даже покраснел от неожиданности, удивляясь смелым заявлениям маленькой девочки. В глазах Карла, наоборот, нарастал интерес.

– Ответьте мне на один очень простой вопрос: дети регистрировались на какой-то рейс?

– В том-то и дело, что нет!

– Я так и думала. Их там и не было – вас попросту ведут по ложному следу.

– С чего вы сделали такой вывод, юная леди?

– Кто-то пытается сбить вас с толку и убедить, что дети улетели из Канады. Если мы направим сейчас все усилия на поиски двойняшек в Нью-Йорке, это будет то же самое, что искать иголку в стоге сена. Нет ни единого свидетельства, что они находились на борту самолета или приземлялись там, у вас нет никаких зацепок! Скажите, детективы, что вы намерены предпринять в качестве следующего шага?

Удивительно, но вопрос Стефании поставил детективов в тупик.

– Ну, мы отправим своих людей прочесать аэропорт Нью-Йорка…

– Спустя полгода после находки вещей?

– А что нам остается? – Щеки Барни разгорелись огнем смущения и негодования: надо же, эта юная особа заставляет его отчитываться!

– Это ни к чему не приведет. Папочка, позволь, я предложу детективам свой план.

– Ты уже начала это делать, Стефания. Мы все готовы тебя выслушать. – Генри, предвкушая интересное развитие разговора, подлил детективам чаю, а себе еще кофе.

– Спасибо, папочка. Уважаемые детективы, я считаю, что необходимо двигаться в расследовании совсем в другом направлении. Запишите, пожалуйста.

Сыщики вопросительно взглянули на отца девочки, но Генри подтвердил, что они должны делать все, что скажет Стефания.

– Она – ваш главный заказчик, вам платят ее деньгами.

Недоумевающие детективы переглянулись и, единогласно решив послушать маленькую заказчицу, достали блокноты и приготовились записывать.

– Во-первых, – голосом учительницы начала диктовать Стефания, – необходимо узнать, были ли у Лии и Криса установлены коды доступа на мобильных телефонах.

Во-вторых, необходимо составить список всех служащих замка и его гостей, а также всех их родственников и близких друзей. По возможности, попробуйте найти фотографии всех из них.

В-третьих, необходимо снова проверить все видеозаписи с серверов аэропортов на предмет появления на них кого-то из вышеперечисленных персонажей. Конечно же, не только в день исчезновения, ну и три дня после него.

В-четвертых, надо узнать, не регистрировался ли в это же время кто-то из этих людей на авиарейс из Оттавы в Нью-Йорк.

В-пятых, я хочу знать, с кем говорили по своим мобильным телефонам наша помощница по хозяйству Марта и управляющий Хэнк за три дня до и три дня после случившегося.

В-шестых, мне нужно точное описание всех личных вещей Криса и Лии, найденных в оставленных сумках. Вдруг, помимо того, что вы перечислили, там найдется еще что-то?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кусатель ворон
Кусатель ворон

Эдуард Веркин — современный писатель, неоднократный лауреат литературной премии «Заветная мечта», лауреат конкурса «Книгуру», победитель конкурса им. С. Михалкова и один из самых ярких современных авторов для подростков. Его книги необычны, хотя рассказывают, казалось бы, о повседневной жизни. Они потрясают и переворачивают привычную картину мира и самой историей, которая всегда мастерски передана, и тем, что осталось за кадром.«Кусатель ворон» — это классическая «роуд стори», приключения подростков во время путешествия по Золотому кольцу. И хотя роман предельно, иногда до абсурда, реалистичен, в нем есть одновременно и то, что выводит повествование за грань реальности. Но прежде всего это высококлассная проза.Путешествие начинается. По дорогам Золотого кольца России мчится автобус с туристами. На его борту юные спортсмены, художники и музыканты, победители конкурсов и олимпиад, дети из хороших семей. Впереди солнце, ветер, надежды и… небольшое происшествие, которое покажет, кто они на самом деле.Роман «Кусатель ворон» издается впервые.

Эдуард Веркин , Эдуард Николаевич Веркин

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей