Читаем Тайна Английского замка. Часть 1 полностью

– Том, ты ведь рисуешь лучше всех в нашей семье, – обратилась она к брату. – Попробуй нарисовать на бумаге увиденное тобой вчера в подвале лицо с исчезнувшего портрета. Кстати, через два дня снова должны приехать детективы Карл и Барни. Надеюсь, они прибудут не с пустыми руками и дадут ответы на вопросы, которыми я озадачила их в прошлый раз. А пока что пора возвращаться, чтобы наше совместное отсутствие ни у кого не вызвало подозрений.


Глава 16

Сосисочный сериал

A stitch in time saves nine.

Один стежок, сделанный вовремя, отменяет необходимость в девяти позже.


В течение следующих двух дней Том и Ронни несколько раз просыпались среди ночи и с фонариком прочесывали лестницы в надежде отыскать следы присутствия кота, но рыжего и след простыл – как будто он сам тайно присутствовал на собрании в каминном зале и решил залечь на дно.

Том истратил несколько страниц альбома для рисования в попытках передать точные черты и мимику лица, увиденного им ночью на внезапно исчезнувшем портрете. Как же он жалел, что в тот момент не рассмотрел его получше! Но кто мог знать, что пройдет всего несколько дней, и его «видение», над которым сестра с братом сначала только посмеялись, будет воспринято как серьезная улика. В результате Тому все-таки удалось нарисовать нечто похожее на лицо таинственного призрака. Стефания забрала получившийся рисунок, сделала несколько копий и все это «подшила к делу», то есть сложила в папочку, куда начала тщательно собирать всю информацию по расследованию.

Мэй, по просьбе Стефи, еще раз посетила Терезу и составила примерный список вещей, которые, по мнению той, могли пропасть из комнат детей сразу после их исчезновения.

Наконец, в замок явились детективы. Как и в предыдущий раз, Стефания гордо сопровождала Генри на переговорах, которые проводились на том же месте – в каминном зале. И в этот раз удача наградила юную сыщицу своей улыбкой: почти сразу же после того, как участники разговора расселись по своим местам и Барни достал толстую записную книжку, собираясь отчитаться о результатах расследования, в зал ворвалась Нора.

– Мистер Томпсон! Мистер Томпсон! В прачечной прорвало трубу, вода хлещет во все стороны, и я не знаю, как ее остановить!

– Нора, попросите, пожалуйста, помощи у Хэнка, у меня сейчас важные переговоры. Не отвлекайте меня!

– Мистер Томпсон, я бы и рада была попросить Хэнка, но они с Мартой уехали закупать продукты на следующую неделю. В подвале на полу всюду вода, и я совсем не знаю, что делать!

– Большой замок – большие хлопоты! Уважаемые детективы, прошу меня простить, нужно идти. По всем интересующим вопросам вы можете пообщаться с моей дочерью Стефанией. Она в курсе всего и может вам быть даже более полезна, чем я.

С этими словами Генри удалился, а Стефания осталась наедине с детективами. О большем юная сыщица не могла и мечтать, мысленно поблагодарив Нору за то, что она так вовремя обнаружила утечку в ванной. Решив сразу же перейти к делу, девочка положила перед собой заранее подготовленный лист белой бумаги, исписанный мелким почерком, и начала свою речь.

– Очень рада вас видеть. Надеюсь, вы подготовили ответы на вопросы, которые я задала вам в нашу последнюю встречу, – сказала она, кивнув на лежащий перед ней листок. – Давайте начнем с них по пунктам, а затем обсудим новые детали расследования.

– Хорошо, мисс Томпсон, – на этот раз первым вступил в разговор долговязый Карл. Он, в свою очередь, достал личный органайзер и раскрыл его на странице с закладкой. – Докладываем, что в результате проведенной нами работы получено следующее.

1. Составлен список всех служащих и частых гостей замка, посещавших его в указанный вами период. Фотографии большинства из них находятся в этом конверте.

2. Составлен перечень вещей, найденных в аэропортах.

3. Составлен список звонков Хэнка и Марты за соответствующий период, с указанием фамилий и телефонных номеров вызываемых абонентов.

4. Найдено фото детей с рыжим котенком на руках. (С этими словами Карл положил на стол перед девочкой несколько листов с напечатанным текстом и конверт с фотографиями.)

5. Проверка пассажиров рейса Оттава – Нью-Йорк результатов не дала.

6. То же и с видеозаписями за указанный период: никто из проверяемых по списку персонажей не летал в Нью-Йорк и не был зафиксирован ни одной из видеокамер.

7. Телефон Лии не имел кода доступа, и с него мог звонить кто угодно.

– Это все, – выдохнул детектив, окончив короткий доклад.

– Хорошо, – рассматривая переданные ей бумаги и фотографии, отметила Стефания.

– Есть еще что-нибудь интересное? – Она подняла глаза на детективов. Под ее требовательным взглядом Барни заерзал в кресле.

– Мисс Томпсон, мы и так за эти дни практически не присели! На большее нам просто не хватило времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кусатель ворон
Кусатель ворон

Эдуард Веркин — современный писатель, неоднократный лауреат литературной премии «Заветная мечта», лауреат конкурса «Книгуру», победитель конкурса им. С. Михалкова и один из самых ярких современных авторов для подростков. Его книги необычны, хотя рассказывают, казалось бы, о повседневной жизни. Они потрясают и переворачивают привычную картину мира и самой историей, которая всегда мастерски передана, и тем, что осталось за кадром.«Кусатель ворон» — это классическая «роуд стори», приключения подростков во время путешествия по Золотому кольцу. И хотя роман предельно, иногда до абсурда, реалистичен, в нем есть одновременно и то, что выводит повествование за грань реальности. Но прежде всего это высококлассная проза.Путешествие начинается. По дорогам Золотого кольца России мчится автобус с туристами. На его борту юные спортсмены, художники и музыканты, победители конкурсов и олимпиад, дети из хороших семей. Впереди солнце, ветер, надежды и… небольшое происшествие, которое покажет, кто они на самом деле.Роман «Кусатель ворон» издается впервые.

Эдуард Веркин , Эдуард Николаевич Веркин

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей