– Зря мы не разделились на предыдущей развилке, – сетовал Хэнк, – Марта будет ругаться, мы нарушили ее распоряжение.
– Не ной, – оборвал его Тирси. – Тот проход я знаю, он приведет к провалу, там ей не пройти. Разделимся дальше, на следующей развилке. Давай, поспешай, а то мы так ее никогда не догоним.
В этот момент бандиты спустились на четвереньки и приступили к преодолению возникшей перед ними в свете фонаря земляной насыпи.
Зарывшаяся в глину Стефания замерла и практически не дышала. Казалось, что в ее вытянутом вдоль стены тельце все замерло, и живым осталось только отчаянно стучащее сердце. Его стук глухими ударами отдавался в виски и конечности, и, когда огромное, тяжелое колено Адама Тирси оперлось о землю, под которой пряталась закопанная рука Стефи, сердце выдало удар такой силы, что голова девочки дернулась и немного показалась из земли…
Это можно было назвать чудом! Девочку никто не заметил: Адам полз вторым, а Хэнк уже миновал это место, к счастью, не задев руки Стефи. Его фонарик освещал ровный пол конца завала. Был бы он позади Тирси, везение могло бы быстро закончиться: луч его фонаря наверняка высветил бы торчавшую из-под земли светлую макушку девочки.
Когда колено бандита навалилось на руку Стефании, ей было нестерпимо больно, но она понимала, что кричать ни в коем случае нельзя, иначе ее схватят, и тогда она уже никогда не увидит своих близких. Мужественная девочка смогла перетерпеть боль, не издав ни звука. Луч фонаря не доставал и до сплошного глиняного слепка, образовавшегося от ее тела в темной нише подземельной стены. Это и спасло беглянку.
Она разлепила глаза и увидела, как мимо нее медленно проползает грузное тело Тирси. Взгляд бандита изучал только треугольник освещенного перед ним пространства, оставляя Стефи без внимания.
Скоро все кончилось: миновав препятствие, бандиты поднялись на ноги и, освещая тоннель фонарями, двинулись дальше. Немного переждав, девочка выкопалась и осторожно вылезла наружу. Все-таки хорошо, что в подземелье было темно и не было зеркал – собственный внешний вид мог бы сильно огорчить нашу героиню.
Убедившись, что ее уже не услышат, девочка быстро двинулась в сторону, откуда совсем недавно пришла. У нее возникла новая идея. По ее расчетам, остальные преступники, занятые поисками в глубинах лабиринта, не должны помешать ей вернуться к колонному залу с колодцем, а значит – и к похищенным детям Шелдонов. Риск, конечно же, был, и немалый – бандиты могли оставить кого-то из своих подельников охранять детей, – но в данном случае он все же был оправдан. Да и зачем им оставлять сторожа, если двери в их тюремные помещения надежно закрываются, а открыть их можно только снаружи?
Сейчас оставалось лишь напрячь память, чтобы не перепутать развилки на обратном пути, иначе можно запросто попасть в участок подземного хода, где как раз и находятся преступники.
Девочка спешила как могла, но расстояние, которое ей предстояло преодолеть, было немаленьким, а сохранявшаяся в тоннелях непроглядная темнота лишь добавляла трудностей.
Проходя обнаруженные ею ранее светильники, Стефи оглядела себя и оценила свой облик: «Да, представляю, как перепугаются Крис и Лия, если я до них все-таки доберусь», – подумал она. Но, стараясь не зацикливаться на пустых рассуждениях, сыщица ускорила свой ход и решительно вступила в черную пустоту, зная, что теперь ей предстоит так идти до самого конца.
Глава 6
Шаман
Every why has a wherefore.
На каждое «почему» есть «потому».
Марта, Шаман и Патрик, разделившиеся в поисках Стефании, обследовали юго-западную часть сети подземных ходов. Навстречу им, быстро приближаясь, двигались Генри и его сыновья. Если бы они имели карту лабиринта или хотя бы опыт хождения по нему, они, возможно, были бы уже рядом. Но карты не было, и наши герои часто попадали в тупиковые тоннели и напрасно теряли время.
Отряд положительных героев усилился и четырьмя полицейскими, которые наконец должным образом экипировались и теперь спускались в колодец, чтобы тоже подключиться к поискам преступников.
Барни учел свою комплекцию и остался наверху, чтобы координировать общие действия. Остальные полицейские были расставлены сержантом по внутреннему двору и зданию таким образом, чтобы контролировать все входы и выходы. Бандиты Хэнк и Тирси в это время двигались в северо-восточном направлении и заканчивали обследование последних ходов этой зоны.
Обе горничные и Мэй дежурили в подвале у пробитых в стене проемов, а Элизабет была в постоянном движении, переходя от одного места к другому и надеясь услышать хоть какую-то информацию о своей пропавшей дочери, которая в это время упорно пробиралась сквозь мрак подземелья к своей цели.
Пройти такое расстояние в полной темноте, практически на ощупь, постоянно вслушиваясь в безмолвие подземелья и ожидая встречи с бандитами, боясь ошибиться в направлении движения, пугаясь даже эха своих шагов, иногда возвращающегося из глубин лабиринта, было бы трудно даже опытному диггеру.