— Гилар, он всегда встречал меня, как только я возвращался домой, — медленно и внятно, словно тупому, объяснил господин. — Он не может долго без меня. И вот сейчас он меня не встретил, и я обошёл все комнаты на этаже. Его нет. Надеюсь, ты понимаешь, что из всех моих слуг ты — первый на подозрении?
— Не понимаю, — возразил я. — Во-первых, разве не служу я вам верой и правдой? Во-вторых, на кой мне сдался этот ваш кот? В-третьих, прежде чем руками меня хватать, давайте поищем как следует.
И начались поиски. Само собой, запрягли на поиске всех, кто случился рядом. Обшарили дом — каждую комнату и даже подвал. Бегали с выпучеными глазами по саду, орали «кис-кис» — и всё без толку.
Я вспомнил, что последний раз видел кота, когда господин завтракал. Рыжий устроился на подушках дивана и собирался сладко поспать. Потом я убирался, но о коте как-то не задумывался, потом работал в Алаем в саду. Разумеется, в мою голову пришла очевидная мысль: собрать всех и выяснить, кто что видел.
И вот тут обнаружилась ещё одна пропажа. Поваров наших, Амихи с Гайяном, на кухне не оказалось. Более того, не оказалось и приготовленного обеда, время коего уже почти настало. Котлы холодные, кухонная печь не растоплена. Куда же они делись? За припасами пошли? Так, во-первых, в погребе припасов было вполне достаточно, а во-вторых, где обед? Некоторых наших, Хайтару, например, сей вопрос волновал куда больше, чем вопрос, где кот.
Поднялся я в кабинет, доложил господину о новых обстоятельствах. Мол, так и так, не знаю уж как насчёт кота, но обеда точно не ждите.
Сидел он на диване, сгорбившись, и казался гораздо старше своих лет. Лицо его пересекли глубокие морщины, под глазами легли тени.
— Значит, Амихи и Гайян, — протянул он. — Вот, значит, как… никогда бы не подумал. Как ты считаешь, Гилар, это совпадение — что и кот пропал, и они пропали. Или?
Я задумался. Положение и впрямь было странным.
— Боюсь, что «или», господин мой, — не хотелось мне его огорчать, но и врать смысла не было. — Они, то есть повара наши, просто так уйти не могли бы. С чего им с вашей службы уходить? Да и деньгу они любят, как это просто так уйти, расчёта не потребовав? Надо бы ещё глянуть, не остались ли какие их вещи, хотя я вот не знаю, а были ли у них тут вещи.
— Может, их похитили? — предположил аптекарь.
— Бросьте, — отмахнулся я. — Чтобы похитить из дома двоих парней здоровых да крепких, много шуму надо поднять. Да и кому они нужны, по правде говоря? А если и нужны, то смысл их из дома хитить? Не проще ли взять, когда за припасами в лавку пойдут? Нет, господин мой, они сами ушли. Никому ничего не сказав, не потребовав расчёта. Скорее всего, случилось это спустя час после завтрака, поскольку посуду помыть они успели. И если именно они кота вашего прихватили, то как раз когда я полы тут протёр и пошёл в сад Алаю помогать.
— Как же они вышли? — хмыкнул господин. — Ворота же на запоре были, их Дамиль отворил, когда мы с Халти вернулись.
— А… — я скривился, будто кислое яблоко надкусил. — Тоже мне трудность. Можно калиткой уйти, над оврагом… хотя нет, пойди они той калиткой, мы бы с Алаем их приметили. Но можно и через забор. Крюк с верёвкой кинуть, и все дела. Надо бы походить с той стороны, поглядеть, не примяты ли где кусты.
— Ну, может быть, — кивнул он. — А вот зачем это им, а?
— Не понимаю, — честно признался я. — Не понимаю, зачем им уходить, тем более не понимаю, зачем кота красть. Что они, на базаре его продать надеются? Так, не в обиду вам будь сказано, больше пяти грошей за такого кота никто не даст.
— Это верно, — ничуть не обиделся господин. — Тем более, вздумай они просто обокрасть меня, то в комнатах нашлись бы куда более дорогие вещи.
— Вот и мне ничего не понятно, — вздохнул я. — А что, очень вам дорог был кот?
Лицо его закаменело.
— Ты не понимаешь, — отозвался он тихо. — Без него я как… А… — махнул он рукой. — К чему теперь слова? В общем, это очень плохо, Гилар. Очень. Боюсь, ждут нас немалые беды.
В этом я был вполне с ним согласен. Лукавил ведь я, сказав, что нет у меня никаких догадок. Догадки были, и нехорошие. По крайней мере, теперь стало почти понятным, кто оставлял те дорожки в пыли на чердаке. Думал я, один в доме чужой нюхач, а их двое оказалось. И вот теперь они сбежали. Почему? Всё вынюхали, что хотели? Или, напротив, убедились, что аптекарская тайна им не по зубам? Или начальство срочно вызвало их? Какое, интересно, начальство? Ночные? Пригляд? Нориланга? Или кто-то, о ком я и не подозреваю? И зачем взяли с собой самую бесполезную вещь в доме — рыжего наглого кота?
— Знаете что, господин мой, — заговорил я о важном, — сдаётся мне, что вы правы и это — только начало неприятностей. И потому скажите и вы мне честно: подземный ход в доме есть?
Он изучающе глядел на меня.
— Да, Гилар. Думаю, уж такие-то вещи скрывать от тебя смысла не имеет. Но зачем это тебе?