Читаем Тайна бронзовой статуи полностью

К счастью, морская прогулка оказалась короткой, лишь по гавани, без выхода в открытое море. Пассажиры успели полюбоваться бесчисленными морскими судами, пришедшими в знаменитый порт Барселоны. В другое время девочки радовались бы такой редко возможности, но тут им было не до потрясающих видов. Члены Детективного клуба были сосредоточены на других, более важных вещах. Холли что-то деловито записывала в красный блокнот, а Трейси с Белиндой не отрывали глаз от их трейлера, самого последнего в веренице желтых машин компании «Евроскорость». Только бы Хосе не уехал до того, как они вернутся на берег!

Как только катер подошел к причалу, Белинда попрощалась с телезвездой — смуглый актер был немало озадачен и заинтригован всем инцидентом — и поднялась по сходням вслед за Трейси и Холли. Трейси помчалась к трейлерам, надеясь добежать туда прежде, чем Хосе их заметит.

К облегчению девочек, фургон Хосе стоял на том же месте, что и прежде, но теперь двойные задние двери были закрыты. Посмотрев по сторонам и убедившись, что ее никто не видит, Холли подергала ручки и обнаружила, что двери незаперты. Она приоткрыла одну дверь и заглянула внутрь. Фургон был полностью загружен, лотки с апельсинами стояли от пола до крыши. Сам Хосе опять куда-то исчез.

— Вот странно. — Холли задумалась. — Трейлер загрузился, пока мы болтали с тем английским актером, и сейчас готов к рейсу. Куда же делся Хосе?

— Может, он пошел попрощаться с Марией перед рейсом? — предположила Трейси. — Предлагаю спрятаться и подождать, когда он вернется.

— Да, но мне непонятно, почему он ушел и оставил двери незапертыми, — не сдавалась Холли. — Не забывайте, ведь трейлер, возможно, везет что-нибудь еще, кроме апельсинов.

— Что ты имеешь в виду? — Трейси с сомнением посмотрела на подругу. — Ты все еще думаешь про статую «Тайна жизни»?

— Конечно! Мы ведь знаем, что Хосе вороватый парень, и знаем, что его родной брат работает в «Кастелло», где мы недавно видели статую работы Дорфмана. Не кажется ли вам, что они оба могут сотрудничать в этом дельце?

— Хосе может доставить статую к богатому покупателю, — добавила Белинда. — Все это время мы стараемся выяснить, где могли спрятать статую, но разве теперь вы не видите? Вот превосходное место! Глядите, какой большой трейлер! Статуя, возможно, уже находится внутри, среди этих лотков с апельсинами! Никто и не заподозрит, что она там.

— Ладно, мы сейчас и проверим! — Холли еще раз огляделась по сторонам. — Все окей, нас никто не видит. Предлагаю залезть в фургон и поискать там статую.

— Хорошо, почему бы и нет? — согласилась Трейси. — Вперед!

Трейси вцепилась в край дверцы, подтянулась на сильных руках и, забравшись в трейлер, подала руку Холли. Белинда тоже протянула руку, но Холли попросила ее остаться внизу и наблюдать, не покажется ли Хосе.

— Если ты увидишь, что он возвращается, — сказала Трейси, — крикни нам. Мы спрыгнем и убежим.

Не теряя времени, девочки стали пробираться в недра грузовика, протискиваясь между штабелями лотков. Чем дальше они уходили от двери и от дневного света, тем трудней им было видеть что-либо вокруг. Запах апельсинов становился просто удушающим. Холли захотелось поскорей выбраться из машины и глотнуть свежего воздуха. Но она упрямо пробиралась вперед следом за неутомимой Трейси. Но их упорство было вознаграждено. Там, в самом дальнем конце фургона, девочки нашли огромный предмет, завернутый в мешковину.

— Вот! Кажется, нашли! — Трейси подняла мешковину, и ее руки нащупали что-то холодное, металлическое. Сквозь крошечное окошко в передней стенке просачивалось немного света, и девочки различили блеск полированной бронзы. Холли провела по ней пальцами и с мурашками восторга узнала форму молодого животного, которое привстало на задних ногах, словно готовясь к прыжку.

— Она здесь! — крикнула девочка Белинде. — Хочешь посмотреть?

В ответ до них донесся басовитый мужской голос с сильным испанским акцентом:

— Очень хорошо! Позвольте вам помочь!

В тот же момент Белинду, которая стояла у дверей трейлера и всматривалась в лабиринт ящиков, схватила пара сильных рук, подняла и запихнула в трейлер. Потом двери захлопнулись, ключ скрипнул в замке.

Члены Детективного клуба все-таки нашли статую, но Хосе нашел их самих — и вот они оказались в ловушке.

<p>Глава XIII</p><p>В ТЕМНОТЕ</p>

На несколько минут стало до жути тихо. Закрытые массивные двери трейлера заглушали шум проезжавшего транспорта и крики чаек. Молчали и девочки, ошеломленные случившимся. Белинде казалось, будто ее вдавили в жаркий и удушающий мрак, пропитанный едким запахом апельсиновой кожуры, от которого у нее тут же стали слезиться глаза. Девочка закусила губу. Ничего не поделаешь — придется терпеть! Теперь они пленницы! Наконец Холли нарушила молчание.

— Какими мы оказались идиотками! — воскликнула она с отчаянием в голосе.

— Почему ты так говоришь? — спросила Трейси. Она все еще держала в руках мешковину, в которую была закутана статуя, и теперь накинула ее на бронзовую фигуру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей