Читаем Тайна дерева-храма полностью

В воздух взлетели еще два лассо, но Бадж увернулся и от них. Четвертый бросок оказался удачным, но когда петля затянулась на шее брахио, держащий веревку парень из-за мощного рывка завра выпустил ее из рук. Подбежали другие солдаты, и вскоре уже все кидали лассо в безуспешной попытке поймать Баджа.

Занервничав, брахио повернулся и сбил хвостом трех солдат и деревянную подпорку, поддерживавшую водонапорную башню.

Раздался громкий треск, и все сооружение накренилось.

Бадж на миг отвлекся и наступил на лежащее на земле лассо. Его тут же затянули, и три человека, подбежав к грузовику, привязали лассо к бамперу. Металл затрещал.



Еще одно лассо попало в цель, потом еще одно упало на голову Баджа. Парни тянули за веревки, а Бадж мотал головой, и один солдат привязал конец веревки к основанию водонапорной башни. Узел он завязать не успел — генерал зарычал на него: «Отвяжи, идиот!» Но разъяренный Бадж уже рванулся — и снова раздался треск ломающейся древесины.

Башня пошатнулась — и водопадом обрушила на солдат свое содержимое.

— Режь веревку! — крикнул генерал.

Деревянная постройка качнулась назад, а через мгновение из нее тут же выплеснулась огромная масса воды, окончательно лишив башню равновесия.

Воспользовавшись суматохой, Теодор заглянул в окошко на двери, ведущей в деревянный барак и увидел, что внутри никого нет. Он осторожно открыл дверь и махнул Би и Хавьеру, чтобы они следовали за ним.

Внутри в деревянных желобах лежали ряды яиц. С потолка их согревали электрические лампы, временами мигающие, когда в работе генератора случались перебои.

— Инкубатор! — прошептала Би.



Ближе ко входу стоял большой деревянный ящик, в котором на соломе под греющей лампой дремал только что вылупившийся тритопс — такой же, как и те маленькие тритопсы, которых они нашли на поляне.

Би присмотрелась и позвала Теодора:

— Тео, на этих ящиках написано «Заурия — оружейная корпорация» — разве это не компания Ламберта?

— Значит, это ваш друг привез сюда все эти яйца? — хмуро спросил Хавьер.

— Это невозможно, — заявил Теодор. — Вероятно, это старые ящики, которые взяли где-то еще. Думаю, многие армии покупают у него оружие. Он очень успешный бизнесмен.

— Да, вряд ли он знает детали каждой сделки, которые совершаются в его компании, — согласилась Би. — Впрочем, мы должны предупредить Ламберта, что его ящики используются таким образом, — серьезно сказала она. — Он наверняка расстроится, когда узнает, что его компания ассоциируется с нелегальным фермерством.

— Интересно, знает ли он, что в этом участвует эта крыса генерал Вулпес? — подумал вслух Теодор. В другом конце барака он увидел дверь, запертую на большой засов. — Там та комната с решетками, — сказал он. — Спрячьтесь, пока я не подам вам знак. — С этими словами он осторожно направился к запертой двери.

В длинное помещение инкубатора выходили и другие двери. Некоторые были распахнуты, и Теодор увидел в них ящики с провизией, всякое научное оборудование и колбы на полках. Подкравшись к двери, он как можно осторожнее отодвинул засов и заглянул внутрь. Там было темно, но Теодор разглядел старые мешки и сидящую возле них фигуру.

— Лусия! Слава богу, ты жива!

Услышав голос Теодора, Лусия попыталась встать, но не смогла поднять руки, прикованные цепями к решеткам на окне.

— Отопри замок! — прошептала она.

— А где ключ? — спросил Теодор, кляня себя за то, что отдал Картеру его скрепку.

— У генерала, — ответила Лусия. — Разве ты не можешь выстрелить в замок? — Она показала на пистолет, висящий у него на поясе.

Теодор пожал плечами:

— Он не заряжен.

— Ты носишь незаряженный пистолет?!

— Если мы выберемся отсюда, я тебе все объясню, — сказал Теодор. — Жди нас здесь, — добавил он, снова выбегая в инкубатор.

— У меня что, есть выбор? — с отчаянием пробормотала Лусия.

— Твоя мать жива и здорова, только прикована цепью, — сообщил Теодор Хавьеру. — Но мы не можем открыть замок.

— Что же нам делать? — с тревогой спросил Хавьер.

— Попробуем заставить Бастера разломать стену и освободим ее.

— Это получится?

— Бастер всегда все крушит на своем пути, — ответил Теодор, — только на этот раз он сделает это не случайно. Быстрее — он, наверное, все еще стоит в загоне.

Би выскочила на улицу. Теодор выглянул в окно и увидел, что Бадж тащит нескольких парней через огромную лужу грязи, образовавшуюся на месте водонапорной башни.

— Бастер не единственный завр, умеющий все разбивать вдребезги, — пробормотал он.

* * *

— Что за шум? — послышался голос в одной из комнат, и из нее в инкубатор вышел мужчина в круглых темных очках.

— Que? [10] — спросил сообразительный Теодор, изо всех сил стараясь говорить с мексиканским акцентом.

— Не важно, сейчас вылупится еще один. — Он махнул Теодору рукой и показал на яйцо с трещиной. — Иди сюда и достань.

— Si, señor[11]. — Теодор заковылял к нему, стараясь не встретиться с этим человеком глазами. Яйцо немного покачнулось, и по нему пробежала новая трещина. Мужчина снял с пояса пару длинных резиновых перчаток и натянул их на руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях

Секрет рапторов
Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет. Открытий, в которые невозможно поверить.Книга с дополненной реальностью. Скачай бесплатное приложение SUPERSAURS в AppStore или Google Play – и оживи красочный мир суперзавров. Услышь грозные рыки рапторов и выполни все задания – стань настоящим искателем приключений!

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей
Проклятие забытой карты
Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география