Читаем Тайна детской скрипки (СИ) полностью

— А может ты и права, — одарил он её улыбкой и взглядом, словно изучал с ног до головы и жаждал раздеть. — Мне кажется, я чертовски пьян… Чтоб я ещё раз выпил эту гадость.

— Просто ты устал и голоден, — повела его Линн дальше к комнатам. — Я прикажу подать ужин.

Пётр послушно уходил с нею, краем глаза заметив полный гнева и обиды взгляд любимой.

— Серьёзен этот англичанин в своих намерениях. Кстати, а он недурён собой, очень даже, — заметила Линн, открыв одну из комнат и уединившись там с ним. — И ищейка Разумовского здесь… Что происходит?

— Дело серьёзное… Уже убийства были, — рухнул на постель Пётр и закрыл глаза. — Я сейчас усну… Всё кружится.

— Боже, ты что? — удивилась Линн, тут же склонившись над ним с беспокойством. — Тебе, и правда, что-то подсыпали?… Даже шампанское не позволяет мне взять тебя.

— Ни штурмом, ни лаской, — через овладевающий им сон молвил Пётр…

Задумавшись о чём-то с серьёзностью, Линн оглянулась на дверь. Она поспешила уйти, заперев комнату на ключ, и Пётр сам не заметил, как наступившая тишина ещё долго царила вокруг, а он глубоко спал.

Резко раздавшийся звук, как где-то что-то упало с грохотом и разбилось вдребезги, донёсся до его слуха. Он сразу схватился за висевшую на боку шпагу, а взгляд остановился на закрытой двери. Чувствуя неладное, Пётр поспешил к выходу и, обнаружив, что заперт, выбил ногою дверь, несколько раз ударив со всей силой…

— Сюда! — выскочившая на шум в коридор Линн позвала его скорее в спальню Ребеки.

Стоящая посреди комнаты Ребека с гордым видом взирала, схватив со стола вазу.

— Она обезумела, — сообщила Линн.

— Нисколько, — возразила та. — Я думала, это тот тип вернулся!

Откинув вазу на постель, Ребека прильнула в объятия Петра:

— Он был тем самым, кто меня тогда… Он это был, поверь мне, — паниковала она, не скрывая искреннего испуга.

Резко отпрянув, шатаясь будто от опьянения, Ребека схватила лежащий на полу плащ и накинула на плечи:

— Увези меня отсюда. Я ухожу. Я сама найду сына. Что терять теперь, кроме жизни?… Эти разбойники и здесь снуют, следят за мной, снова обесчестить хотят, — лепетала она с горечью, а Пётр видел, что пьяна:

— Никуда ты в таком виде не пойдёшь… Линн, ты бы могла напитки-то все отсюда убрать?!

— Они и были убраны, — поразилась та, раскинув руки. — Где ты их видишь? И вообще, что она треплет? Здесь нет таких преступников! У меня люди только высшего света бывают!

— Ты считаешь меня сумасшедшей?! — с яростью встала к её глазам Ребека. — Убрать соперницу решила?! Так легко не сдамся!

— Успокойся же ты, — схватил Пётр Ребеку, прижав к себе крепкими руками и встряхнув. — Ну же! Здесь нет соперниц!

— Увези меня домой, — с мольбой взглянула она.

Отстранившись от неё, Пётр стал смотреть под кровать, в комод и, когда открыл ящик ночного столика, увидел пустую бутылку:

— Ром… Где ты его взяла?

— Припрятала, — усмехнулась Ребека, состроив удивлённый вид. — А что?!

— Некрасиво, — покачал головой Пётр, а Линн, услышав в коридоре движение, приоткрыла дверь и поглядела в щель:

— Он увёл её в соседнюю комнату!

Сорвавшись с места, Пётр выхватил шпагу и бросился туда. В считанные секунды конец его шпаги упёрся в горло не ожидавшего того Гилберта, а находящаяся в тот момент в объятиях Иона отбежала скорее в сторону…

Глава 27


Поправив растрёпанные волосы и вздохнув, словно набралась смелости, Иона встала вновь подле Гилберта. Тот, уставившись в полные гнева глаза Петра, надеялся, что шпагу отпустит и опасность минует…

— Нет, — помотала головой Иона, глядя на супруга с мольбой. — Отпусти его.

— О? Защищаешь любовника, — усмехнулся он.

— А разве запрещено? — приняла Иона удивлённый вид и села к зеркалу.

Она стала поправлять волосы, словно хотела вновь уложить их в причёску, что вызвало у Петра лишь большее поражение:

— Я тебя не узнаю… Нас всех не узнаю! Это месть? Ты даже не выслушиваешь, а просто уходишь к другому?! Здесь явно явились для показа!

— Вы, сударь, — оглянулась с ухмылкой Иона. — Отвлеклись вдруг от любовниц. Они заждались… Что вдруг делаете в этой комнате?

— Что?! — опустил он шпагу от переполнившего возмущения. — Это ты что здесь делаешь…. с ним?! — указал он концом шпаги вновь на англичанина. — Следишь за мной и издеваешься?!

Тот хотел отойти в сторону, но внезапно ударивший его локтем соперник заставил пасть без сознания на пол. Застывшая от испуга Иона уставилась на тело Гилберта, и Пётр усмехнулся:

— Как хрупка оказалась твоя великая на словах любовь… Где Павлуша? Ты немедленно объяснишь всё!

Только Иона сорвалась с места и скорее убежала. Бросившись следом, Пётр не успел нагнать, как она пала в объятия остановившего её в зале человека Разумовского. Тот немедленно поспешил увести на улицу, где, в ожидавшей у входа карете, они скрылись быстро из вида, а выбежавший Пётр с отчаянием опустил руки…

Он уставился вслед увозившего его супругу экипажа, а что делать дальше — пока не знал. Рядом вскоре встала Линн. Она положила ему на плечо руку, словно пыталась показать поддержку, и тихо сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы