Читаем Тайна доктора Фрейда полностью

– Я всегда привожу это высказывание, – начал он тихо: – «Неистолкованный сон – все равно что нераскрытое письмо». Эти письма – ваши сновидения. По крайней мере, написав их, вы смогли сократить дистанцию, которую отец положил меж вами. Их польза в том, что они снова вовлекли вас в отношения, необходимые для вашего психического здоровья. Разве меняется значение письма, каким бы оно ни было, от того, доходит ли оно к получателю или нет? Разве главное не в том, чтобы найти подходящий случай, чтобы написать, а найдя его, отыскать следы нашего прошлого опыта? И благодаря этому понять, что же было забыто, осознать масштаб вытеснения. Вновь обнаружить себя самого таким, каким мы были и каким никогда себе не видели… В этом смысле нет ничего реальнее писем. И ничего более истинного. Это то, в чем мы оставляем свой след, так что перечитывать их все равно что быть археологом наших собственных сердец, наших душ.

– Я перечитал их после его смерти, – признался Зауэрвальд. – Они были словно адресованы мне самому. И я удивился, обнаружив в них самого себя. Ведь передо мной была только стена… Нельзя же противостоять отсутствию отца, не правда ли, профессор Фрейд?

– Однако вы весьма преуспели в этом благодаря изучению, чтению.

– И писанию. В двадцать четыре года в моем активе было уже несколько публикаций.

– Почему вы выбрали химию?

– Мой дядя был химиком. Я его очень любил. Он единственный со мной говорил, интересовался мной. Объяснял мне, чем занимается. Я был очарован тем, что можно сделать с разными веществами и металлами.

– Бомбы…

– Можно все обратить в пыль.

– Значит, мы с вами занимаемся примерно одним и тем же ремеслом, – заметил Фрейд. – Что вы делали в двадцать лет?

– В двадцать лет я был очень беспокойным. Жил то у своих родителей, то у друзей, то у замужних сестер. Путешествовал. Я бунтовал против отца и его порядка. Это отец приучил меня к покорности. Чтобы избавиться от этого послушания, я записывался в подпольные клубы… те клубы, где учат драться или устраивают поединки. Я подвергал себя опасности, это правда. И мне нравилось это делать… Когда я дрался, я словно пересматривал все сцены своего детства… И я бил… бил… Избивал своих противников в кровь… И после этого был доволен. Мне нравится воображать, что мои бомбы взорвались… Вы понимаете?

– Вы ведь злились на него, не так ли? Но за что? За то, что он был там, или за то, что не был?


Вдруг Зауэрвальд спохватился и снова овладел собой, словно осознав, что позволил психоаналитику завлечь себя в ловушку, а может, и загипнотизировать.

– Я прочитал ваши письма, доктор Фрейд, и я уважаю то, что вы делаете. Я не против психоанализа. Досадно, что психоаналитики-евреи больше не имеют права лечить пациентов не-евреев.

– Надо найти психоаналитиков не-евреев.

– Проблема в том, что их нет.

– В таком случае что делать с пациентами?

– А что делать с евреями? – произнес Зауэрвальд, дав понять, что разговор окончен.

Глава 17

Выйдя из дома № 19 по Берггассе, Антон Зауэрвальд перешел на быстрый шаг, не слишком хорошо понимая, куда направляется. Шагал он долго, через весь город. Подумал было вернуться домой, но инстинкт привел его к кварталу Леопольдштадт, туда, где находился большой парк Пратер. Стояла хорошая погода, робкое солнце заливало своими лучами зеленое пространство, где он любил гулять в детстве. Ветер шелестел листвой огромных деревьев. Зауэрвальд шел по широкой аллее, окаймленной черными тополями, потом свернул на тропинку, углублявшуюся в лес, затененный дубами, вязами и кленами, прошел мимо огромного вишневого дерева с несколькими стволами. У него создалось впечатление, что он его уже видел. Ему было страшно заблудиться, и в то же время возникло желание потеряться, сбиться с дороги. Заболела голова, птичий писк превратился в пронзительные крики. Листья деревьев трепетали на ветру, и это его тревожило. Казалось, что ветви – это руки, готовые его схватить.

Он продолжил идти вперед, сам не зная куда, будучи не в состоянии думать ни о чем другом, кроме недавнего сеанса (ведь надо же наконец назвать его так), слова которого все еще крутятся у него в голове. Ему вспоминались некоторые кошмары, где за ним гнались, чтобы убить.

Его неотвязно преследовал образ психоаналитика, он беспрестанно думал о том, что тот ему сказал, и воображал себе продолжение их беседы.

– Это странно… Мне кажется, что я потерпел неудачу во всем, что предпринимал. Меня ожидала блестящая университетская карьера, но я ее забросил. Мне предстояло стать профессором вслед за Йозефом Херцигом. Вместо этого я стал делать бомбы и обезвреживать их механизмы. Словно мне нужно было разрушать все, что я сделал.

– И вы злитесь на себя за это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное