Исхем развернул бумагу и вынул полный комплект формы полицейского округа Нассау - от ботинок до револьвера.
- Вы не должны вызывать подозрений, - объяснил Эллери. - Как только мы въедем в Брэдвуд, вы становитесь полицейским. Их там тьма, и человек в форме - это просто человек в форме.
Школьный учитель прохаживался по хижине из угла в угол.
- Убирайтесь! Я был здесь в безопасности много месяцев...
- Револьвер заряжен, - сухо предупредил Исхем. - А что с вами может случиться при наличии оружия и двух сопровождающих?
Ван покраснел.
- Вы считаете меня трусом? Ладно... - Внезапно он начал снимать с себя тряпье, и оказалось, что под ним надето чистое тонкое нижнее белье - еще одно странное несоответствие этого эксцентричного характера...
Владелец хижины натянул полицейскую форму.
- Сидит, как влитая, - заметил Эллери. - Мегара правильно выбрал размер.
- Я готов! - заявил Ван. В форме полицейского он прекрасно смотрелся высокий, сильный, мужественный человек.
- Отлично! - одобрил Исхем, подходя к двери.
Эллери выглянул в окно, - Все спокойно, мистер Куин?
- Как будто.
Исхем распахнул дверь, и они шагнули в сумерки. На поляне было тихо. Солнце садилось, и лес постепенно погружался в темноту. Эллери пролез между нижними рядами колючей проволоки, Исхем - за ним, и оба с любопытством следили, как проворно проделал это человек в полицейской форме.
Перед уходом Ван запер дверь хижины, дым все еще струился из трубы на крыше. Путнику, случайно забредшему сюда, хижина показалась бы обитаемой и неприступной.
Трое шагнули в темный лес, и деревья сомкнулись над их головами. Спустившись по каменистой тропе, они выбрались к кустам, где их дожидался старый верный "дюсенберг" Эллери. Ни в горах, ни на дороге им никто не встретился.
Глава 18
Фокс заговорил
За время отсутствия Эллери и Исхема в Брэдвуде произошли некоторые события. Загадочный отъезд Вогна и Мегары взбудоражил всех, даже островитян, а Эстер Линкольн пробралась лесом к домику Кетчема, чтобы узнать новости.
Вплоть до возвращения Вогна и Мегары в Брэдвуде было спокойно. Профессор Ярдли, в соответствии с планом операции, не покидал Замок Иф.
Примерно в полдень, когда Эллери и Исхем катили по югу Пенсильвании к Арройо, внушительная кавалькада вернулась в Брэдвуд. Из первого полицейского автомобиля вышел Вогн, за ним - Мегара в сопровождении неизменного охранника. Мегара направился к пристани, откуда отчалил на патрульном катере к своей яхте, взобрался на палубу и скрылся в каюте. Катер остался дежурить возле "Хелен".
На крыльце брэдвудского особняка полицейский вручил Вогну пухлый конверт, доложив;
- Доставлен полчаса назад курьером.
Вогн взглянул на конверт, и его жизненный тонус явно поднялся.
В дверях возникла Хелен Брэд, и Исхем поспешно спрятал конверт в карман.
- Что тут происходит? - спросила Хелен, - Где Стивен? Не потрудитесь ли объяснить свои действия, инспектор?
- Мистер Мегара на яхте, - спокойно ответил Вогн, - а объяснить вам, мисс Брэд, я пока ничего не могу. Извините...
- И не подумаю, - сердито отрезала Хелен. - Мне кажется, вы поступаете незаконно. Куда вы возили Стивена утром?
- Не могу ответить, мисс Брэд, - Стивен выглядит больным... Что вы с ним делали?
- Вам показалось, мисс Хелен. Он вполне здоров.
- Нет. Вы жестоки, мистер Вогн. Я немедленно попрошу доктора Тэмпля отправиться на яхту и осмотреть Стивена. - Она высокомерно удалилась, и Вогн с облегчением посмотрел ей вслед. Потом вместе с детективом направился к домику Фокса. Подойдя к двери, они прислушались.
- Тихо? - спросил Вогн.
- Ни звука, - ответил детектив, Стремительно распахнув двери, они вошли в домик.
Фокс, словно зверь в клетке, мерил шагами комнату. Лицо его осунулось, посерело, глаза ввалились.
- Даю вам последний шанс, Фокс. Будете говорить? - сурово спросил инспектор.
Фокс продолжал молча ходить из угла в угол.
- Не желаете говорить? Зачем вы встречались с Пэтси Малонэ?
Молчание.
- Ол'райт, - лениво произнес Вогн. - Это ваш финиш, Пендельтон.
Фокс вздрогнул, как от удара, заколебался, но тут же взял себя в руки. Лицо его оставалось непроницаемым.
- Молодчина! - похвалил его Вогн и добавил с сарказмом:
- Крепкие нервы! Но это вас не спасет, Пендельтон, потому что мы все знаем.
Фокс пробормотал:
- Я не понимаю...
- У вас было время подумать.
- Я не знаю, о чем вы.
- Ах, вы не знаете! Ол'райт, поговорим. Допустим, я задержал подозрительного человека, разыскиваемого полицией Нью-Йорка в связи со взломом сейфа у одного ювелира... Как, по-вашему, что я должен делать?
Фокс сел и обхватил голову руками, - Ради Бога, инспектор! - взмолился он. - Да, я Пендельтон, но к краже со взломом я не причастен! Я могу объяснить...
- Вот это уже лучше, - заявил Вогн, - Итак, вы - Фил Пендельтон, были приговорены к пяти годам лишения свободы в Ванделии, штат Иллинойс, за ограбление.