– Поскольку я директор школы, то обязана присматривать за всеми входами в «Источник», на случай непрошеных гостей. С недавних пор мы завели датчик для шумов, идущих со стороны моря. Раньше в этом не было нужды, потому что эльфы моря отклоняли наши приглашения обучать их детей в «Источнике», – голос госпожи Ночтайн звучал опечаленно, но потом она улыбнулась. – Я вдвойне рада твоему появлению, Нерлис. Дело в том, что в последнее время у нас было немало неприятностей из-за наводнений, которые принесли с собой много соли. Я с удовольствием обсудила бы это с тобой как со специалистом по солёной воде. – Возможно, это означало, что в ближайшем будущем можно будет увидеть сына высокопоставленных атлантийцев отдраивающим Большой зал шваброй.
Нерлис стоял навытяжку, будто был готов взять на себя ответственность за все до единой капли. Лиа хорошо понимала, почему Серафина подружилась с ним.
– Я рад сообщить вам, что подобных происшествий впредь ожидать не следует.
– Прекрасно. В таком случае мы могли бы прекратить дальнейшее расследование дела об этих наводнениях, – сказала госпожа Ночтайн. – Вместо этого мы можем уделить внимание тому отрадному обстоятельству, что в лице Серафины Синеблеск наша школа приобрела представительницу народа ундин, а теперь нас посетил и юный атлантиец.
– К сожалению, я не смогу остаться надолго, – заметил Нерлис. – Когда меня долго не бывает в Золотом Храме, начинаются сложности.
– И я даже знаю почему: из-за солёной воды в твоих жилах, – кивнула Лиа. И тут же наткнулась на вопросительный взгляд Фло, которая из без того была в растерянности и замешательстве. Она никак не могла сообразить, что к чему во всех этих разговорах про атлантийцев, Золотой Храм и мальчиков, которые выглядывают из воды. Интересно, что бы сказала пикси о запретной дружбе Серафины и Нерлиса? Лиа так и распирало от желания поскорей посвятить Фло в эту тайну.
– Даже если Нерлис может остаться лишь ненадолго, я всё же предлагаю продолжить разговор в гостиной за чашкой цветочного чая или за стаканчиком прохладного морского лимонада, – сказала госпожа Ночтайн.
Запертая дверь, над которой висел Мекриз, бесшумно открылась.
24
Ничего, кроме правды
В потайной гостиной царил полумрак, так что было неясно, насколько велика эта комната на самом деле. И насколько высока – тоже, потому что потолок скрывали тени.
Прищурившись, Лиа разглядела массивный письменный стол, со всех сторон покрытый резьбой. Если глаза её не обманывали, существа, что были там изображены, подмигивали и жмурились, а резные побеги растений лениво извивались, словно в замедленном кино. Там были ряды полок, казавшиеся бесконечными; на полках теснились книги и загадочные магические артефакты. С другой стороны обнаружилась винтовая лестница на открытую мансарду, где тоже виднелись книжные полки. Лиа подозревала, что потайная гостиная госпожи Маб Ночтайн – это лабиринт, где гостю удаётся увидеть лишь то, что дозволено. Остальное теряется в сумерках.
Как только госпожа Ночтайн опустила свою туфельку, украшенную пряжкой, на толстый ковёр из пурпурного лишайника, в открытом очаге посреди комнаты затрещал огонь. Тут же зажглись тёплым светом несколько масляных лампад, осветив уютную мягкую мебель. На ветхой подставке зажурчал декоративный фонтанчик; сбоку на тумбочке стоял круглый аквариум, и стайка рыбок в нём замерла, удивлённо вытаращив глаза, когда вошёл Нерлис. Госпожа Ночтайн заняла место в высоком кресле, на спинке которого тут же свернулся, как кот, Мекриз. Нерлис уселся в тёмно-синее кресло, обитое бархатом, а Лиа и Фло – на изящный диванчик, заваленный горой подушек. Едва все расселись, к ним ринулся, поскрипывая колёсами, ветхий сервировочный столик, на котором уже был приготовлен чайный сервиз, хрустальный графин и маленькая плошка с цветочным нектаром для пикси. Столик чуть не врезался в одно из кресел, но замер, будто по волшебству.
– Большое спасибо, на этом пока всё, – сказала госпожа Ночтайн кому-то невидимому, а затем обратилась к гостям. – Пожалуйста, угощайтесь. Обычно на стол подаёт Флорентина, моя домовая, но рядом с атлантийцами ей не по себе. Домовые не выносят соль, знаете ли.
После того как все взяли напитки – не считая Мекриза, который пробурчал, что предпочёл бы добрый глоток виски любому пойлу типа чая, – госпожа Ночтайн откинулась в кресле и посмотрела по очереди на Нерлиса и Лиа.
– У меня на языке вертится множество вопросов, – призналась директриса. – И меня не покидает подозрение, что многое прояснится само собой, если мы пригласим в наш круг ещё одного гостя.
Она повела рукой по воздуху, и появилась старомодная перьевая ручка фиолетового цвета. Её чернильный кончик подрагивал от нетерпения.
– Пожалуйста, отправь записку берестяным стражам, пусть немедленно доставят ко мне Серафину Синеблеск, – распорядилась госпожа Ночтайн.
«Пуф-ф-ф!» – и ручка исчезла.