Вечером, во время веселой прогулки по древней Стене с огромным букетом ароматных темно-красных роз, любовной парочкой вдруг была обнаружена контрабандная бутылка очень сладкого и, следовательно, весьма крепленого вина. Обругав клятых спекулянтов и нарушителей закона, было решено попробовать, что за гадость употребляют в падшем Арогдоре. Гадость бывшей принцессе, одетой в пышное розовое платье с теплой шалью на плечах, пошла неожиданно хорошо, ведь она словно компот, едва ли не залпом опустошала каждый предательски бездонный стакан. Дальше, одетый в эффектный офицерский камзол Томас вдруг оказался знатоком небосвода. Тыкая пальцем в небо абсолютно наугад, в реальности зная лишь Луну и Полярную звезду, он с совершенно уверенным лицом рассказывал о далеких созвездиях и романтических историях про их названия: Падший ангел, Безымянная любовь, Разбитые сердца, Холодная постель монарха и тому подобное.
Потом Томас непредвиденно почувствовал себя проголодавшимся и спросил, нет ли у кого-нибудь из охраны чего съестного. Неожиданно нашлось ведро еще горячих бараньих ребрышек и огромная кружка меда. Они решили перекусить, как простые люди, свесив ноги со Стены и на меткость кидая обглоданные кости вниз. Тут же выяснилось, что они, судя по всему, напали на тропу контрабандистов: еще одна бутылка крепленого вина вдруг оказалось в расщелине, где жили бедные ласточки. Передав срочное сообщение канцлеру о бесчинствующих спекулянтах, разгулявшейся подругой короля было решено мужественно уничтожить все запасы предателей, дабы они не попали в руки невинных женщин и детей.
С самого начала, все это выглядело так, будто Томас решил всего лишь провести время со своей невестой. Никаких неприличных мыслей у него, конечно, не было и не могло быть! Чтобы доказать это, он не сделал ни одного неоднозначного прикосновения. На самом деле, их было много, но таких, что вроде как и обвинить было не в чем. Мало того, ни одного пошлого слова и намека не вырвалось из его честных и благородных уст! Вел он себя так, будто женщины вообще внезапно перестали его интересовать, словно некое серьезное ранение в кратере мутантов сделало его простым романтиком и мечтателем.
Вернувшись в уже давно спящий замок, кричащая во все горло пошлые стишки Элизабет скинула туфли и босиком побежала в опочивальню, таща за собой изо всех сил сопротивляющегося Томаса. Забежав внутрь и попрыгав, как бешеная лань на кровати, она запрыгнула на него и повалила на постель.
– Эй, ты что? – чрезвычайно серьезно удивился король Парфагона и Арогдора.
– Нужно спасти человечество! Ну, или хотя бы одну человеченку!
– Элизабет, мы так не договаривались. Ты какая-то несерьезная сегодня. У меня с утра встреча с Питером, между прочим.
– Снимай платье, – томно улыбнулась она. – И быстро.
– Ага, это вот так в книгах пишут, да?
– К черту дурацких писак!
Элизабет дотянулась до лежащего рядом толстого томика философии и с нечеловеческой силой и яростью кинула его в самую дальнюю стену, отчего трухлявая книга с грохотом рассыпалась, и одинокие страницы разлетелись по всей комнате.
Весь следующий день окрыленный Томас пребывал в приподнятом настроении, ощущая легкость в любом действии и оживших мыслях. Хотя он все еще не мог принять страшного решения, жизнь уже не казалась таким уж скучным и ужасным делом. В его голове появилась ожившая надежда, что всю эту неприятную историю с настойчивым Прокуратором можно безболезненно решить. Не зря же он столько раз в своей жизни находил выходы из самых пропащих ситуаций?
Вечером все же состоялся Королевский бал, который так долго и тщательно готовила внимательная к каждой мелочи Мария. К счастью и большому облегчению переживавшего Томаса, она уже не рыдала при каждой встрече и вела себя почти как прежде, разве что немного прохладно. Безусловно, он продолжал ее любить как родную сестру и преданного друга, поэтому ему было важно каждый день видеть, что она не страдает и не мучается. Понимая возможные опасности от скопления сомнительного народа, ставший подозрительным Томас сразу же запретил ожившей Элизабет посещать это никчемное мероприятие. Тем более, это могло навредить только пришедшей в себя Марии, которая смогла действительно удивить собравшихся гостей. Блистательный тронный зал со своими гигантскими люстрами, доминирующим на возвышении троном в виде пламени, шикарными букетами свежих цветов и ломящимися от диковинных закусок столов никогда ранее не был так элегантно и шикарно украшен таким количеством ярких разноцветных лент вдоль необъятных мраморных колон, переливающимися волнистыми тканями на стенах и разбросанными по всему полу лепестками растерзанных роз.