Читаем Тайна «Голубого поезда» полностью

— Вы не все договариваете, мадемуазель, но я вас понял. Да, это я… мое расследование… засадили в тюрьму Дерека Кеттеринга. Если бы не я, месье Карреж до сих пор тщетно пытался бы приписать его преступление графу де ла Рош. Да, мадемуазель, я не жалею о том, что сделал. Я шел по пути открытия истины, и этот путь привел меня прямо к мистеру Кеттерингу. Но закончилось ли дело этим? Полиция заявляет «да», я же не могу этого утверждать. Я, Эркюль Пуаро, не удовлетворен.

Внезапно он прервал себя.

— Скажите, мадемуазель, в последнее время вы не получали весточек от мадемуазель Ленокс?

— Всего лишь одно небольшое и сумбурное письмо. Мне кажется, она была недовольна тем, что я вернулась в Англию.

Пуаро кивнул.

— Я разговаривал с ней в день ареста месье Кеттеринга. Это был очень интересный разговор со всех точек зрения.

Он снова перевел дыхание. Катарина молчала, стараясь не нарушить его размышлений.

— Мадемуазель, — произнес он наконец. — Разрешите мне коснуться весьма деликатного вопроса. Я уверен, есть женщина, которая любит месье Кеттеринга, — поправьте меня, если я ошибаюсь, — и ради нее… да, ради нее, я готов думать, что полиция была неправа, арестовав месье Кеттеринга. Вы случайно не знаете, кто эта женщина?

После незначительной паузы Катарина ответила:

— Да… мне кажется, я знаю, кто она.

Пуаро наклонился к ней.

— Я не удовлетворен, мадемуазель. Нет, не удовлетворен. Факты, все основные факты против месье Кеттеринга. Но один факт был оставлен без внимания.

— Какой именно?

— Изуродованное лицо жертвы. Я, мадемуазель, спрашивал себя сотни раз: способен ли такой человек, как Дерек Кеттеринг, нанести этот сокрушительный уар после совершения убийства? Ради чего это было сделано? Какая цель преследовалась? Способен ли Дерек Кеттеринг по складу своего характера на подобное действие? И я, мадемуазель, не смог найти ответа ни на один из этих вопросов. Снова и снова я возвращался к вопросу «почему»? Единственное, что помогло мне выйти на правильный след, находится здесь.

Он раскрыл свой бумажник и достал оттуда что-то, что держал теперь между большим и указательным пальцами.

— Помните, мадемуазель? Вы видели, как я поднял эти волоски с коврика в купе мадам Кеттеринг.

Катарина подалась вперед и внимательно посмотрела на волоски.

Пуаро несколько раз медленно покачал головой.

— Они ничего не говорят вам, мадемуазель. И все же я думаю, что вы в состоянии обо всем догадаться.

— Я много думала об этом, — медленно произнесла Катарина, — и пришла к довольно странным выводам. Вот почему я спрашивала вас о том, что вы делали в Париже, месье Пуаро.

— Когда я написал вам…

— Из отеля «Риц»?

Странная улыбка показалась на губах Пуаро.

— Да, вы совершенно правы, из отеля «Риц». Я люблю роскошь, особенно когда за меня платит миллионер.

— Российское посольство, — нахмурилась Катарина. — Нет, я не понимаю, каким образом это может оказаться полезным.

— Я и не ожидал, что это посещение принесет прямую пользу. Мне нужна была определенная информация. Я встретился там с одним человеком и угрожал ему. Да, мадемуазель, я, Эркюль Пуаро, угрожал ему.

— Полицией?

— Нет, — сухо возразил Пуаро. — Гораздо более страшным оружием — прессой.

Он посмотрел на Катарину, и та улыбнулась ему, покачивая головой.

— Не превращаетесь ли вы снова в устрицу, месье Пуаро?

— Нет, нет! Я не хочу ничего от вас скрывать и расскажу вам все. Я подозревал этого человека в том, что он организовал продажу драгоценностей месье Ван Альдину. Я обвинил его в этом и постепенно заставил рассказать мне всю историю. Я узнал о месте продажи драгоценностей, а также о человеке, который в это время прогуливался по улице недалеко от дома, где состоялась сделка, — о человеке с почтенной седой головой и молодой, легкой походкой, о человеке, которого я мысленно окрестил «месье Маркиз».

— А теперь вы возвратились в Лондон, чтобы встретиться с мистером Ван Альдином?

— Не только с этой целью. У меня здесь есть и другие дела. С момента появления в Лондоне я успел повидаться с двумя людьми — с театральным агентом и известным врачом с Харли-стрит. От каждого из них я уже получил определенную информацию. Сопоставьте эти факты, мадемуазель, и, может быть, вы придете к тем же выводам, что и я.

— Я?

— Да, вы. Скажу вам, мадемуазель, еще, что с самого начала меня занимал вопрос, совершено ли убийство и кража рубинов одним и тем же лицом. Долгое время я не был уверен…

— А теперь?

— Теперь я знаю.

Наступило молчание. Катарина подняла голову, глаза ее блестели.

— Я не так умна, как вы, месье Пуаро. Половину того, что вы мне рассказали, я просто не поняла. К своим собственным выводам я пришла совсем иным путем.

— Ну конечно, так всегда бывает, — спокойно согласился Пуаро. — Любое зеркало показывает истинную картину, но каждый человек видит ее по-своему.

— Мои выводы, может быть, абсурдны; может быть, они полностью отличаются от ваших, но…

— Да?

— Скажите, поможет вам вот это?

И она протянула ему вырезку из газеты. Он прочел, поднял глаза и серьезно кивнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже