Читаем Тайна «Голубого поезда» полностью

— Да, мадемуазель. Как я вам говорил, каждый по-своему смотрит в зеркало, но отражаемая им истина — одна.

Катарина встала.

— Мне надо, идти, — сказала она. — Я едва успеваю на поезд. Месье Пуаро…

— Да, мадемуазель?

— Так больше продолжаться не может. Я… я этого просто не вынесу…

В голосе ее послышался надрыв.

Пуаро успокаивающе похлопал ее по руке.

— Мужайтесь, мадемуазель. Не теряйте духа. Конец уже близок.

33. Ещё одна версия

— Месье Пуаро просил принять его, сэр.

— Черт бы его побрал! — воскликнул Ван Альдин.

Клайтон хранил сочувственное молчание.

Ван Альдин встал и сердито зашагал по комнате.

— Думаю, вы уже видели эти отвратительные публикации в сегодняшних газетах?

— Я едва пробежал их, сэр.

— Все еще продолжают мусолить это дело?

— Боюсь, что да, сэр…

Миллионер снова сел, облокотившись на стол.

— Если бы я мог только предполагать, — проворчал он. — Зачем только я попросил этого низкорослого бельгийца выяснить правду? Конечно, я думал о том, чтобы найти убийцу Рут…

— Вы хотите, чтобы ваш зять остался безнаказанным?

Ван Альдин вздохнул.

— Нет, конечно, но я хотел бы осуществить правосудие своими собственными руками.

— Не думаю, сэр, что это было бы разумным поступком.

— А, все равно… Вы уверены, что Пуаро так уж нужно меня видеть?

— Да, мистер Ван Альдин. Он очень просил о встрече с вами.

— Ну что ж. Тогда придется его принять. Передайте, что он может зайти, если пожелает, сегодня утром.

Бодрый и жизнерадостный Пуаро вошел в номер Ван Альдина. Он, казалось, не замечал некоторой холодности в поведении миллионера и долго болтал о разных пустяках. Он объяснил, что приехал в Лондон повидаться со своим врачом и назвал имя знаменитого хирурга.

— Нет, нет, это память pas la querre[71], а о тех днях, когда я служил в полиции, — пуля дерзкого апаша.

Он дотронулся до левого плеча и очень натурально вздрогнул.

— Я всегда считал вас счастливым человеком, месье Ван Альдин, вы совсем не соответствуете нашему представлению о миллионерах, как о людях, страдающих постоянным расстройством желудка.

— Очень тронут, — бросил Ван Альдин. — Я веду очень простой образ жизни, вы ведь знаете. Обычная еда, никаких излишеств.

— Вы, кажется, виделись с мисс Грей, не так ли? — как бы между прочим спросил Пуаро, повернувшись к секретарю.

— Да, вы правы, — ответил Клайтон и покраснел.

— Как? — в удивлении воскликнул Ван Альдин. — Почему вы мне не сказали об этом, Клайтон?

— Я не думал, что это будет вам интересно, сэр.

— Ну как же, вы же знаете, что мне очень нравится эта девушка, — возразил Ван Альдин.

— Очень жаль, что она вновь похоронила себя в глуши, в Сент Мэри Мид, — вставил Пуаро.

— Это крайне благородно с ее стороны, — с жаром вмешался Клайтон. — Не всякий согласится жить там, чтобы прислуживать старой и сварливой женщине, земные дни которой уже фактически сочтены.

— Мне нечего сказать, — произнес Пуаро, сверкнув глазами, — Но все равно жаль. А теперь, господа, перейдемте к делу.

Оба мужчины с удивлением посмотрели на Пуаро.

— Пожалуйста, не удивляйтесь и не поражайтесь тому, что я сейчас скажу. Предположим, месье Ван Адльдин, что месье Дерек Кеттеринг, в конце концов, никого не убивал…

— Что?!

Оба мужчины уставились на него в крайнем изумлении.

— Я говорю, предположим, что месье Кеттеринг не виновен в смерти своей жены.

— Вы что, с ума сошли, месье Пуаро? — воскликнул Ван Альдин.

— Нет, я не сошел с ума, — возразил маленький бельгиец. — Возможно, я — чудак. Во всяком случае, которые меня именно так и называют, но во всем, что касается моей профессии, я всегда, как принято говорить, сохраняю ясную голову. Скажите, месье Ван Альдин, вы были бы обрадованы или огорчены, если бы это мое предположение подтвердилось?

Ван Альдин тупо на него уставился.

— Разумеется, я был бы рад этому, — произнес он наконец. — Но объясните, это просто предположение или оно подтверждается какими-либо фактами?

Пуаро посмотрел на потолок.

— Выяснилось, — спокойно сказал он, — что это убийство мог совершить, в конце концов, и граф де ла Рош. Я смог установить, что его алиби было сфабриковано.

— Каким образом вам это удалось?

Пуаро со скромным видом пожал плечами.

— У меня свои собственные методы. Немного ловкости, немного ума — и дело сделано.

— Но рубины, — продолжал Ван Альдин. — Рубины, которые были обнаружены у графа, оказались поддельными.

— Кстати, если граф и совершил это преступление, то только ради рубинов. Но вы выпускаете из виду одну возможность, месье Ван Альдин. Рубины могли быть украдены и до появления графа.

— Но ведь это совершенно новая версия! — воскликнул Клайтон.

— И вы действительно верите во весь этот вздор, месье Пуаро? — возмутился миллионер.

— Пока что это только недоказанная версия, — спокойно сказал маленький детектив. — Это пока что теория, месье Ван Альдин, но ею, уверяю вас, стоит заняться. Вы должны поехать со мной на юг Франции и начать там новое расследование прямо на месте.

— Вы серьезно считаете, что это так уж необходимо… я хочу сказать, разве необходимо, чтобы я туда поехал?

— Я полагал, вы этого сами захотите, — промолвил Пуаро.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже