Читаем Тайна «Голубого поезда» полностью

— Вы хотите сказать, что именно горничная была вором? Нет, мадемуазель, кое-что свидетельствует против этого.

— Что именно?

— Горничная была оставлена в Париже.

Комиссар повернулся к Пуаро.

— Я хотел бы, чтобы вы сами выслушали показания проводника, — пробормотал он доверительно.

Это довольно интересная история.

— Мадемуазель, без сомнения, тоже будет интересно ее услышать, — заметил Пуаро. — Вы не возражаете, месье комиссар?

— Нет, — ответил комиссар, хотя по лицу его было видно, что он явно желает возразить. — Конечно нет, месье Пуаро, если вы этого хотите. Вы уже окончили осмотр?

— Почти. Одну минуту.

Пуаро перевернул коврики, один из них поднес к окну и что-то снял с него двумя пальцами.

— Что там такое? — резко спросил месье Кос.

— Четыре рыжих волоса. — Пуаро наклонился к убитой женщине; — Да, они принадлежали мадам.

— Ну и что же, вы считаете, это важно?

Пуаро бросил коврик обратно на сиденье.

— Что важно, что нет — на этой стадии расследования мы ничего не можем сказать конкретно, но мы обязаны внимательно изучать каждый, даже самый малозначительный факт.

Оки снова перешли в первое купе, и через несколько минут там появился вызванный для допроса проводник вагона.

— Ваше имя Пьер Мишель? — спросил его комиссар.

— Да, месье комиссар.

— Расскажите, пожалуйста, этому господину, — комиссар указал на Пуаро, — о том, что произошло в Париже.

— Хорошо, месье комиссар. Вскоре после отхода поезда с Лионского вокзала я зашел в купе мадам, полагая, что она ужинает в вагоне-ресторане, но оказалось, что она взяла корзинку с провизией в купе. Она сказала мне, что оставила горничную в Париже и поэтому мне достаточно застелить одно место. Она ушла в смежное купе и сидела там, пока я готовил постель. Затем она сказала мне, чтобы я не будил ее рано утром, так как она любит поспать. После этого я попрощался с нею и ушел.

— Вы заходили в смежное купе?

— Нет, месье.

— А вы случайно не видели среди багажа футляр из красного сафьяна?

— Нет, месье, не видел.

— Как вы думаете, мог ли в соседнем купе скрываться человек?

Проводник задумался.

— Дверь была полуоткрыта. Если бы за ней стоял человек, я бы его не смог увидеть, но его без сомнения должна была видеть вошедшая туда мадам.

— Именно так, — согласился Пуаро. — Что еще вы можете добавить к вашему рассказу?

— Это все, месье. Больше я ничего не могу вспомнить.

— А сегодня утром? — подсказал Пуаро.

— Как меня просила мадам, я не стал будить ее.

Только когда поезд подходил к Канну, я все же рискнул постучать в дверь. Не получив ответа, я вошел в купе. Мне показалось, что мадам спит. Я дотронулся до ее плеча, чтобы разбудить, и затем…

— И затем увидели, что Произошло, — докончил Пуаро. — Très bien[18]. Это все, что я хотел знать.

— Надеюсь, месье комиссар, меня нельзя обвинить в небрежности, — жалобно произнес проводник. — Чтобы такое произошло в «Голубом поезде»! Ужасно!

— Успокойтесь, — сказал комиссар. — Мы постараемся не предавать дело гласности, если только правосудие не потребует. Я не думаю, что вас можно обвинить в небрежности.

— Месье комиссар сообщит об этом в Компанию?

— Конечно, конечно, — уже раздраженно отвечал месье Кос. — Я сегодня же это сделаю.

Проводник ушел.

— Судебный врач установил, — сказал месье Кос, — что эта женщина, по всей видимости, была мертва еще до прибытия поезда в Лион. Кто же тогда был ее убийца? Из рассказа мадемуазель следует, что убитая собиралась по пути встретиться с каким-то мужчиной. То, что она избавилась от горничной, представляется мне весьма существенным фактом. Не встретилась ли она с тем человеком в Париже и не спрятала ли его в смежном купе? Если так, они могли в пути поссориться, и он в ярости ее убил. Это одна возможность. Другая, более правдоподобная, на мой взгляд, заключается в том, что мадам пала жертвой железнодорожного грабителя, который, незамеченный проводником, проник в коридор, затем в купе, убил ее и захватил с собой красный сафьяновый футляр, в котором, несомненно, были драгоценности. По всей вероятности, он сошел с поезда в Лионе, и мы уже телеграфировали туда на предмет получения полной информации обо всех, кто выходил из поезда на этой станции.

— Он мог доехать и до Ниццы, — предположил Пуаро.

— Мог, — согласился комиссар, — но в таком случае это чрезвычайно дерзкий ход.

После некоторого молчания Пуаро заметил:

— Вы считаете, что во втором случае убийцей был обыкновенный железнодорожный грабитель?

Комиссар пожал плечами.

— Все может быть. Нам нужно допросить горничную. Возможно, этот сафьяновый футляр у нее. Если так, то придется искать человека, о котором убитая рассказала мадемуазель. Тогда это убийство из ревности. Что касается меня, то я действительно придерживаюсь версии об обычном грабителе. Эти бандиты ужасно обнаглели в последнее время.

Пуаро внезапно посмотрел на Катарину.

— А вы, мадемуазель, — спросил он, — ничего не видели и не слышали этой ночью?

— Ничего, — ответила Катарина.

Пуаро повернулся к комиссару.

— Полагаю, нам нет больше необходимости задерживать мадемуазель? — заметил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы