Читаем Тайна «Голубого поезда» полностью

Среди ночи она вдруг проснулась. Сколько времени прошло — она не знала. Взглянув на часы, она заметила, что они стоят. Странное чувство тревоги охватило Катарину, и с каждой минутой это чувство все более усиливалось. В конце концов она встала, накинула халат и вышла в коридор. Поезд был, казалось, весь погружен в дремоту. Катарина посидела у открытого окна, с жадностью вдыхая свежий ночной воздух и тщетно стараясь унять свой страх. Наконец она решила сходить к проводнику и спросить, который сейчас час. Не обнаружив его, однако, на своем месте, она после недолгих колебаний прошла в следующий вагон. В длинном темном коридоре она увидела мужчину, взявшегося, к ее удивлению, за ручку двери купе леди в норковой шубе. Возможно, впрочем, она ошиблась, и это было совсем другое купе. Мужчина несколько секунд стоял спиною к ней, по-видимому, неуверенный в своих намерениях, затем медленно повернулся, но, еще не увидев его лица, Катарина каким-то странным, роковым образом поняла, кто это. Тот самый человек, которого она уже видела дважды — один раз в коридоре отеля «Савой», а другой — в агентстве Кука. Мужчина открыл дверь купе и, не заметив Катарины, вошел внутрь и закрыл за собой дверь.

У Катарины мелькнула мысль: а не об этом ли человеке говорила леди в норковой шубе, человеке, к которому она ехала на встречу.

Катарина, впрочем, сразу же сказала себе, что настроена слишком романтично. По всей вероятности, это было просто другое купе.

Она вернулась в свой вагон. Через пять минут поезд замедлил ход. Раздался жалобный визг тормозов, и вскоре поезд остановился в Лионе.

11. Убийство

На следующее утро, когда Катарина проснулась, ярко светило солнце. Она позавтракала в вагоне-ресторане, не встретив никого из своих вчерашних знакомых. Вернувшись в купе, она застала там проводника, смуглого мужчину с поникшими усами и меланхолическим выражением лица. Он приводил купе в порядок.

— Мадам повезло, — заметил он. — Сегодня солнечный день. Пассажиры всегда огорчаются, когда на Ривьере пасмурная погода.

— Я бы, наверное, тоже была огорчена, — произнесла Катарина.

Проводник собрался уходить.

— Поезд опаздывает, мадам, — сказал он. — Я предупрежу вас, когда мы будем подъезжать к Ницце.

Катарина кивнула. Она сидела у окна, очарованная открывшейся панорамой: пальмы, темно-синее море, ярко-желтые мимозы — все это было так ново для женщины, знавшей в течение четырнадцати лет только унылые зимние пейзажи Англии.

Прибыв в Кан, Катарина вышла на платформу немного поразмяться. Ей хотелось узнать, что делает леди в норковой шубе, и она взглянула на окна ее купе. Они были занавешены — единственные занавешенные окна во всем поезде. Это несколько удивило Катарину. Вернувшись в вагон и пройдя по коридору, она заметила, что и купе ее собеседницы еще закрыто. Леди в норковой шубе явно не любила рано вставать.

Через некоторое время в купе Катарины вошел проводник и сообщил, что поезд приближается к Ницце. Катарина расплатилась с ним, но он почему-то медлил и никак не мог уйти. В поведении этого человека было что-то странное. Катарина сначала подумала, что плата показалась ему недостаточной, но, взглянув на него повнимательней, поняла, что дело в чем-то, гораздо более серьезном. Лицо проводника было бледным как смерть, он весь дрожал и смотрел на Катарину так, как будто опасался за свою жизнь. Он странно взглянул на нее и произнес срывающимся голосом:

— Мадам, ради бога простите меня, вас будут встречать в Ницце?

— Возможно, — ответила Катарина. — А в чем дело?

Однако проводник, едва кивнув головой, пробормотал что-то, чего Катарина не разобрала, и быстро вышел. Снова он появился только для того, чтобы помочь Катарине вынести вещи, когда поезд прибыл на конечную станцию.

Катарина уже несколько минут стояла на платформе в некоторой растерянности, когда к ней приблизился красивый молодой человек с простоватым лицом и неуверенно спросил:

— Мисс Грей, не правда ли?

Катарина согласно кивнула головой. Молодой человек ангельски улыбнулся и пробормотал:

— Я Чабби, муж леди Темплин. Она, наверное, упоминала обо мне в своем письме к вам, хотя не исключено, что нет. У вас с собой багажная квитанция? В прошлом году я потерял свою, и вы не поверите, какой нервотрепки мне это стоило. Французы такие формалисты!

Квитанция оказалась на месте, и вскоре они уже собрались в путь, как вдруг Катарина услышала чей-то вкрадчивый голос:

— Одну минутку, мадам, прошу вас.

Катарина обернулась и увидела человека, незначительный рост которого компенсировался великолепным мундиром с золотым галуном.

— Кое-какие формальности, — пояснил этот человек. — Будьте добры, мадам, пройти со мной. Полицейские правила… — Он махнул рукой. — Абсурд, конечно, но что делать.

Мистер Чабби Эванс, плохо знавший французский, не слишком много понял из этого объяснения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы