Читаем Тайна «Голубого поезда» полностью

— Ты так произнесла это слово, Рут, будто слышишь его впервые. А между тем в твоем окружении это случается чуть ли не каждый день.

— Я знаю это, но…

Она запнулась, прикусив губу. Отец понимающе кивнул.

— Я знаю, Рут, тебе, как и мне, трудно пройти через это, но ты должна понять, как понял это я, что порой может быть только один выход. Я мог бы заставить Дерека вернуться к тебе, но вряд ли это что-либо изменило бы для тебя. Оставаться с ним тебе нет никакого смысла. Рут, он законченный негодяй. Я всегда упрекал себя за то, что позволил тебе выйти за него замуж. Но ты была так упряма, а он, казалось, всерьез задумал начать новую жизнь… и, наконец, я уже расстроил к тому времени одну твою связь…

Если бы, произнося последние слова, он взглянул на дочь, то непременно заметил бы, как легкий румянец появился на ее лице.

— Да, ты сделал это, — произнесла Рут сдавленным голосом.

— Жаль, что придется сделать это во второй раз. Хотелось бы быть помягче, но тебе ведь не сладко жилось последние годы, Рут.

— Да… не очень, — согласилась миссис Кеттеринг.

— Вот почему я говорю тебе, что с этим надо покончить. — Ван Альдин в ярости ударил кулаком по столу. — Неужели в тебе еще сохранились какие-то чувства к нему? Подави их. Взгляни на факты. Дерек Кеттеринг женился на тебе только из-за денег. Это ясно, как день. Нужно избавиться от него, Рут.

Рут Кеттеринг некоторое время молчала, глядя в пол, а затем произнесла, не поднимая головы:

— А если он не согласится?

Ван Альдин с изумлением посмотрел на нее.

— Ему нечего будет сказать.

Рут смутилась и закусила губу.

— Нет, нет… конечно нет. Я только имела в виду…

Она запнулась. Отец бросил на нее острый взгляд.

— Что?

— Я хотела сказать… — она замолчала, тщательно подбирая слова. — Он вряд ли спокойно воспримет это.

Миллионер мрачно выпятил подбородок.

— Ты полагаешь, он будет препятствовать разводу? Хоть бы и так! Но ты, разумеется, ошибаешься. Он не станет этого делать. Любой юрист, к которому он обратится, скажет, что у него нет никаких шансов на успех.

— А ты не думаешь… — она заколебалась. — Я имею в виду… он ведь может помешать этому из простого упрямства… из неприязни ко мне.

Отец удивленно взглянул на нее.

— Препятствовать в этом деле? О чем ты говоришь? — он с сомнением покачал головой. — Маловероятно. В таком случае ему пришлось бы искать повод.

Мисс Кеттеринг молчала. Ван Альдин бросил на нее острый взгляд.

— Успокойся, Рут. Тебя что-то мучает? Что именно?

— Ничего, совсем ничего.

Но слова ее звучали неубедительно.

— Тебя, наверное, страшит огласка? Правильно? Предоставь это мне. Я проверну все дело так гладко, что не будет никаких разговоров.

— Хорошо, папа, если уж ты думаешь, что это наилучший выход.

— Тебе все еще нравится этот парень, Рут? Может быть, в этом все дело?

— Нет.

Это слово было произнесено с таким чувством, что Ван Альдин счел себя удовлетворенным. Он похлопал дочь по плечу.

— Все будет хорошо, милая моя. Ни о чем не беспокойся. Теперь давай оставим все это. Лучше посмотри, какой подарок я привез тебе из Парижа.

— Мне? Что-нибудь красивое?

— Надеюсь, — улыбнулся Ван Альдин.

Достав из кармана сверток, он передал его дочери. Она нетерпеливо его развернула и достала футляр. Восторженный возглас сорвался с ее губ, когда она его раскрыла. Рут Кеттеринг любила драгоценности, она их просто обожала.

— Папа, как… как они великолепны!

— Шикарны, не правда ли? — сказал миллионер с удовлетворением. — Тебе они нравятся?

— Нравятся? Папа, да они просто великолепны! Как ты раздобыл их?

Ван Альдин улыбнулся.

— А! Это мой секрет. Их, конечно, пришлось купить при посредничестве одного частного лица; они слишком хорошо известны. Вот, видишь в центре этот большой камень? Ты, возможно, о нем слышала. Это раритет — «Сердце огня».

— «Сердце огня», — повторила Рут.

Она вынула камни из футляра и приложила их к груди. Миллионер молча наблюдал за ней. Он думал о женщинах, носивших эти камни, о разбитых сердцах, отчаянии, ревности. «Сердце огня», подобно другим знаменитым камням, оставил за собой кровавый след трагедий и насилия. Но в уверенных руках Рут Кеттеринг эти камни, казалось, утратили свои злые чары, были не в состоянии привести к трагедии или разбить сердце этой холодной, уравновешенной женщины Запада. Рут положила камни обратно в футляр, затем, подпрыгнув, повисла на шее у отца.

— Большое, большое, большое спасибо, папа! Они просто великолепны! Ты мне всегда преподносишь самые сказочные подарки.

— Иначе быть не может, — сказал Ван Альдин, погладив ее по плечу. — Ты ведь все, что у меня есть на этом свете, Рут.

— Ты останешься, к ужину, папа?

— Не думаю. Ты ведь куда-то собиралась?

— Да, но это может подождать. Ничего особенного.

— Нет, нет, я не хочу тебе мешать. У меня тоже масса дел. До завтра, дорогая. Может быть, если я смогу, встретимся у Гелбрейса.

Господа Гелбрейс и Кутбертсон были лондонскими поверенными Ван Альдина.

— Очень хорошо, папа, — она заколебалась. — Я надеюсь, это… не помешает мне поехать на Ривьеру?

— Когда ты собираешься ехать?

— Четырнадцатого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы