Читаем Тайна «Голубого поезда» полностью

— Но я хороший детектив! Я подозреваю всех. Я не верю ничему, что мне говорят. Я спросил себя: откуда мы знаем, что Ада Мэйсон была оставлена в Париже? Сначала это казалось вполне очевидным. Было свидетельство вашего секретаря майора Клайтона, свидетельство, казавшееся совершенно беспристрастным. Кроме того, сама миссис Кеттеринг сказала проводнику, что оставляет горничную в городе. Но последний факт я на время отбросил, так как одна мысль — мысль, я бы сказал, фантастическая и невероятная, — пришла мне в голову. Если бы мое предположение вдруг оказалось правдой, показания проводника не имели бы никакого значения.

Я сконцентрировал все свое внимание на главном факте моей версии — на утверждении майора Клайтона, что он встретил горничную в отеле «Риц» уже после того, как «Голубой поезд» отошел от Парижа. Это утверждение выглядело вполне убедительным, но, тщательно проверив все факты, я отметил два интересных обстоятельства. Во-первых, по странному совпадению он, так же как и горничная, поступил к вам на службу всего два месяца назад. Во-вторых, его фамилия начиналась с буквы «К». Предположим, просто предположим, что именно его портсигар нашли в купа вашей дочери. Тогда, если Ада Мэйсон была его сообщницей и узнала его портсигар, когда ей его показали, разве не естественно было с ее стороны вести себя именно так? Вначале захваченная врасплох, она быстро придумывает более или менее правдоподобную историю, которая наводила бы тень на мистера Кеттеринга. Bien entendu[73], это была не слишком оригинальная мысль. Вначале козлом отпущения должен был стать граф де ла Рош, хотя Ада Мэйсон не опознала бы его с уверенностью, учитывая, что он мог доказать свое алиби. Затем, если вы помните, произошло очень важное событие. В присутствии Ады Мэйсон я предположил, что мужчина, которого она видела в Париже, был не граф, а Дерек Кеттеринг. В первый момент она не могла сказать ничего определенного, однако позднее, когда я уже вернулся в свою гостиницу, вы позвонили мне и сообщили, что к вам приходила Ада Мэйсон, которая, по ее словам, все обдумала и пришла к заключению, что тем мужчиной в поезде был именно Дерек Кеттеринг. Я ожидал нечто подобное. Этой внезапной уверенности могло быть только одно объяснение — после моего ухода из вашей гостиницы она посоветовалась с кем-то и получила инструкции о дальнейших действиях. Кто же мог дать ей эти инструкции? Только майор Клайтон. И был еще один факт, который мог ничего не означать или же означать очень многое. В обыденном разговоре Клайтон как-то упомянул о краже драгоценностей в Йоркшире, в доме, где он когда-то гостил. Это могло быть простым совпадением или же очередным звеном в цепи улик.

— Все это очень хорошо, месье Пуаро, но я никак не могу понять одного. Простите меня за тупость, но скажите, ради бога: кто же был тот человек в Париже? Граф де ла Рош или Дерек Кеттеринг?

— На ваш вопрос легко ответить. Не было никакого мужчины. Ах, — mille tonnerress![74] — разве вы не понимаете, как ловко все было задумано? От кого мы узнали об этом неизвестном мужчине? От Ады Мэйсон. А ей мы верим благодаря свидетельству Клайтона, якобы видевшего ее в Париже.

— Но ведь Рут сама сказала проводнику, что отослала горничную, — возразил Ван Альдин.

— Ага! Я как раз к этому подхожу. На первый взгляд, мы здесь имеем свидетельство самой миссис Кеттеринг, но в действительности мы его не имеем, ибо мертвые не могут свидетельствовать. Это не ее свидетельство, а свидетельство проводника — а это совсем другое дело.

— Так вы считаете, что этот человек лгал?

— Нет. Отнюдь нет. Он искренне верил тому, что говорил. Но только женщина, сказавшая ему, что она оставила горничную в Париже, была не миссис Кеттеринг.

Американец в изумлении уставился на него.

— Видите ли, месье Ван Альдин, ваша дочь была уже мертва до прибытия поезда на Лионский вокзал. С проводником же разговаривала и заказывала корзинку с ужином Ада Мэйсон, переодетая в платье своей хозяйки.

— Невероятно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы