Читаем Тайна японской шкатулки полностью

«Не обычный, Миша-сан. Камень, дающий власть, безграничную и непобедимую. И вот зачем он нужен был Рокеро Абэ! Тот знал о его существовании, ведь ещё в детстве Кэзуки проболтался дружку о волшебном камне, которым владеет наша семья. Мальчишка! Однако Рокеро не знал, что шкатулка с камнем уже покинула Японию. И лишь спустя несколько десятков лет, в тот злосчастный день, как я теперь понимаю, Кэзуки поведал об этом своему другу. Дед Кэзуки, Нобу Ито, никогда не доверял Рокеро Абэ, и, как мы теперь видим, не напрасно! Узнав потрясающую новость, алчный друг решил исчезнуть, чтобы найти нового хозяина шкатулки и завладеть её содержимым. Да, это так и было, теперь я вижу ясно…»

«Значит, поэтому они поссорились?»

«Наверняка Рокеро Абэ спровоцировал ссору с умыслом! Мой предок Кэзуки был невероятно миролюбивым человеком, не способным обижаться и решать вопросы враждой. В их дружбе всегда заводилой был Рокеро. Кстати, именно Рокеро подтолкнул друга плыть в океан, подбив его на спор. И если бы не Михаил Никитин… Рокеро тогда сам испугался, что дружок не возвращается с моря, однако трусливо затаился в своём доме, боясь признаваться в содеянном. Не зря Нобу Ито ему не доверял! Именно он и запретил потом внуку рассказывать о том, что шкатулка покинула Японию. Кэзуки пообещал, но после смерти деда – тот, кстати, прожил сто десять лет! – решил, что обещание уже можно не хранить, и всё рассказал своему ненасытному дружку. Ох, не зря тот всю жизнь отирался возле Кэзуки, видно, надеялся заполучить волшебный камень! И вот, узнав, что шкатулка семье Кэзуки уже не принадлежит, Рокеро тут же бросился на поиски её нового хозяина. Перед этим устроив ссору и оставив на берегу свою вещь, полагая, что преданный ему друг возьмёт вину за его исчезновение на себя. Так оно и получилось…»

«Вот гнида зловредная!» – эмоционально выразилась Прасковья.

«Увы, – вздохнул японец. – Жажда власти может довести до преступления…»

«Но что же теперь нам делать? Где и у кого искать шкатулку?» – задал Мишка резонный вопрос.

«Найдём хозяина этой штуки – найдём, возможно, и ответ», – Изаму взял в руки смертельно опасную, но не достигшую своей цели стрелу.

Теперь Мишка смог рассмотреть её поближе. Это была длинная, больше метра, деревянная стрела с оперением на одном конце и острым металлическим наконечником – на другом.

«Перья орла, – погладил пушистый серый кончик Изаму и легко провёл по основанию стрелы пальцами. – А это бамбук. Очень хороший бамбук. Хотя сейчас многие кюдока используют стрелы из алюминия и углеводорода».

«Кюдока?» – переспросил Мишка.

«Так называют мастеров, вставших на путь лука. Кюдо – это японское искусство стрельбы из лука».

«Значит, стрелял профессионал?»

«Без сомнений. К сожалению, по самой стреле мы не сможем узнать его имя. Но вот ядзири, наконечник, может прочертить нам путь к мастеру, его изготовившему!» – японец крутанул стрелу вокруг оси, поворачивая наконечник другой стороной. Мишка ахнул.

Остроконечной формы стальная штука была настоящим произведением искусства. Она состояла из луновидного наконечника, очень острого, переходящего в узорчатый орнамент, по внутреннему краю которого выступали две фигуры – вооружённого лучника и его поверженной жертвы. Но самое главное, отчего Мишкино сердце забилось в радостном предвкушении удачи, – сверху, в месте прикрепления ядзири к древку стрелы, на плоском основании была выгравирована какая-то надпись! Несколько иероглифов, сплетённых друг с другом.

«Тут написано имя мастера, да?!»

«Очень на это надеюсь», – улыбнулся Изаму Ито.

Он поднёс наконечник к своим глазам, внимательно всматриваясь в тонкие узоры. Лицо его приняло озадаченное выражение.

«Но… Этого не может быть…»

«Вы его знаете, да? Знаете того, кто изготовил стрелу? Или даже самого стрелка?»

«Или я схожу с ума или… – японец поднял голову. – Нет, такого просто быть не может».

«Чего быть не может?» – нетерпеливо переспросил Мишка.

«Тут написано имя мастера, жившего несколько веков назад, который создавал японские мечи. Мечи, но никогда наконечники для стрел! Поэтому я весьма… удивлён».

«Как его зовут, Изаму-сан?»

«Пока я не выясню всё до конца, называть это имя не имею права!» – решительно заявил японец, откладывая стрелу в сторону.

«Ох… – вздохнул Мишка, переглядываясь с Прасковьей. – Как же тогда быть? Что нам делать теперь, Изаму-сан? Где искать шкатулку?»

«Когда вы уезжаете в Россию?»

«Через пять дней. Завтра возвращаемся в Окаяму, потом в Токио, а оттуда уже в Москву и домой».

«Езжайте спокойно, ни о чём не думая. А я буду искать информацию. К счастью, я знаком с одним специалистом по холодному оружию Японии, к нему и обращусь. Он, кстати, сам является великим мастером кюдо. Однако живёт он не в Хакодате, а на самом севере острова Хоккайдо, в городе Вакканай. И ты согласишься, Миша-сан, что разговор нужно вести с глазу на глаз, а не с телефона на телефон!» – японец улыбнулся, смягчая бушевавшую в Мишкиных мыслях бурю.

Миша вздохнул.

«Соглашусь, Изаму-сан…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза