Читаем Тайна исчезнувшего принца полностью

"Иду на ярмарку. Побуду там и постараюсь завязать разговор с карусельщиком или еще с кем-нибудь. Я должен выяснить, кто живет в зелено-желтом домике, и для этого притворюсь, будто знаком с тамошними обитателями - возможно, карусельщик согласится пойти со мной туда и познакомить меня с ними. Тогда-то я увижу, кто живет в домике, и хорошенько исследую все вокруг. Ну что ж, надеюсь, план неплохой!"

Вскоре он уже был на ярмарке. Теперь народу там было побольше: наступил вечер. Карусель вращалась почти беспрерывно. Высоко взлетали качели-лодочки. Повсюду слышался гомон - люди разговаривали, смеялись.

"За дело! - подумал Фатти, тщательно упрятывая велосипед в густом кустарнике. - За дело! Еще один рывок, дружище, и ты доберешься до сути!"

Он спокойно вошел на территорию ярмарки. Денег за вход никто не спросил: вид у него был совершенно такой же, как у прочих ярмарочных завсегдатаев. Фатти осмотрелся - карусельщик был на своем месте. Не перекинуться ли с ним словечком? Нет, этот парень слишком занят. А может, подойти к тому, что у аттракциона с кольцами?

Нет, тот тоже был занят. Внимательно оглядываясь, Фатти прошел дальше.

А вот и качели-лодочки. Хозяин их стоял, потирая одной рукой другую, словно ему было больно. Фатти подошел к нему.

- Что с тобой, приятель? Ушибся?

- Да вот одна из лодочек ударила меня и ушибла локоть, - сказал тот. Посмотри за ними, приятель, вместо меня хоть несколько минут, пока я схожу и чего-нибудь раздобуду от боли.

- Давай, иди, - сказал Фатти и добросовестно постоял, присматривая за лодочками, пока хозяин не вернулся с аккуратно забинтованным локтем.

- Спасибо, - сказал он Фатти. - Ты тутошний или откуда-то недавно пришел?

- Именно что недавно, - сказал Фатти. - Прослышал про одного знакомого, говорят, он где-то тут. Вот и подумал, хорошо бы их навестить.

- Звать-то их как? - спросил хозяин качелей.

- Что-то не припомню, - сказал Фатти, откидывая картуз и усиленно скребя голову, даже лицо перекривилось. - Постой, постой... Барлоу, Харлоу, нет, не то.

- Чем они промышляют? - спросил хозяин качелей.

- Погоди, сейчас вспомню! - сказал Фатти. - У них был зеленый домик с желтыми колесами. Не знаешь ли, приятель, здесь кто-нибудь живет в таком домике?

- Ну как же - это Теллери, - сказал тот, получая деньги с желавших покататься на качелях. - Это их ты ищешь? Да, у них домик зеленый с желтыми колесами.

- Верно! Теллери их звать! - воскликнул Фатти. - Ну как же это я запамятовал их фамилию! Они еще живут здесь?

- Кажись, живет ихняя бабуся. да еще миссис Теллери и ее племяш, Ролло звать его, - сказал хозяин качелей. - Вот и все. Папаша Теллери сейчас в отлучке. Работа у него.

- Ага, - сказал Фатти, словно ему было совершенно яство, что это за работа. - Знаешь, приятель, мне как-то неловко будет явиться к ним, ежели папаши Теллери нет дома. Боюсь, его родичи меня не помнят.

- Так я представлю тебя, парень, - любезно сказал хозяин качелей. - А как тебя звать?

- Смит, - быстро ответил Фатти, вспомнив, что большинство цыган носит фамилию Смит. - Джек Смит.

- Ты погоди немного, пока эта партия закончит кататься, тогда я тебя отведу, - сказал хозяин качелей. - Кто их знает, может, их нет дома. Нынче после полудня видел, что бабуся и миссис Теллери куда-то уходили.

- Премного буду благодарен, ежели приведешь меня к ним, - сказал Фатти. - Можешь им сказать что я был знаком с папашей Теллери.

РОЛЛО БОЛТАЕТ ЛИШНЕЕ

Хозяин качелей повел Фатти через ярмарку к желто-зеленому домику. Перед ним, на расхлябанном плетеном кресле, прогибавшемся под ее грузным телом, сидела старая женщина,

- Ролло! Вот чертов парень, куда он запропастился? Ох и устрою я ему порку, когда вернется! - кричала она.

- Здравствуйте, бабуся, - сказал хозяин качелей, подойдя к ней. - Опять этот бездельник Ролло смылся? Увижу его, надеру уши, как пить дать, и пошлю к вам. Такого лодыря я в жизни еще не видывал.

- Верно говоришь, - проворчала старуха. - Тетка его, вишь, в город отправилась, а ему наказала взяться за деле да вымыть окна в домике. Такие грязные стали, что вязать чулок не могу, ничего не вижу. А это кто такой? уставилась она на Фатти. - Я его не знаю. Вы к папаше Теллери? Он в отлучке. Вернется нескоро.

- Очень жаль, - сказал Фатти. - Я так хотел повидать его!

- Он его друг, - объяснил бабусе хозяин качелей. - Звать Джек Смит. Он обернулся к Фатти. - А ты посиди да покалякай со старухой. Она это любит. Что там у тебя в кошелке? Может, что-то ее заинтересует. А мне надо обратно к качелям.

Фатти открыл кошелку и выставил свои пузырьки и жестяные банки. Старуха глянула на них и зашлась хриплым хохотом.

- Ха-ха-ха! Так ты этим занимаешься? Подкрашенная водица да подкрашенные порошки? Мой папаша тоже промышлял этим и очень неплохо зарабатывал! Закрой свою кошелку, парень! Мне эти снадобья ни к чему. Я, знаешь, слишком стара и слишком много в жизни повидала, чтобы попасться на эту удочку!

- Да я и не собирался продавать их вам, бабуся, - сказал Фатти голосом, очень напоминавшим голос Эрна. - Как вы сказали? Когда миссис Теллери вернется?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика