Читаем Тайна исчезнувшего принца полностью

- Мистер Гун, я очень вам обязан, - серьезно сказал Фатти. - И я хочу отплатить вам важной новостью. Мы разведали еще кое-что о похищении принца я знаю. Эрн вам рассказал о том, что принца спрятали в коляске с младенцами, верно? Так вот, теперь мы обнаружили, что это был не настоявши принц. То был цыганенок. Настоящий же принц, как мы полагаем, находится в Рэйлингэмских болотах. Физиономия мистера Гуна постепенно мрачнела.

- Послушай, почему ты не придумаешь сказку получше? Сколько еще принцев собираешься ты мне преподнести?

- Я не обманываю вас, мистер Гун, - сказал Фатти. - Я же говорил, в этот раз я буду вам помогать - что я и пытаюсь делать. Но вы сами создаете трудности.

- Нет, это ты их создаешь! -сказал мистер Гун. - Забыл, как вы наряжались иностранцами, говорили по-иностранному, а потом сослали Эрна рассказывать мне про принцев в коляске с младенцами. А теперь ты говоришь, то был цыганенок, и хочешь отправить меня, чтобы я рыскал по Рэйлингэмским болотам, гонялся за другим принцем. Дудки, не выйдет!

- Я вовсе не хочу вас куда-то отправлять, чтобы вы за кем-то гонялись, - сказал Фатти. - Вам лишь надо позвонить старшему инспектору и обо всем ему доложить. Он скажет, что вам делать.

- Нет, ты послушай, - сказал Гун, лицо его становилось багровым. Разве я не звонил старшему инспектору, чтобы доложить ему про принцессу Бонгави, сестру принца - и все это было твоей затеей, тебе хотелось выставить меня на посмешище! О, нечего мотать головой, я знаю, все так и было! Потом ты хотел заставить меня рассказать ему другую идиотскую басню, а теперь вот эту. Не выйдет!

- Лучше бы сделать это вам, - сказал Фатти. - Или мне? Тогда инспектор снова будет уважать меня. Так ведь?

- Нечего тебе звонить ему! - рявкнул мистер Гун. - Чего ты вмешиваешься? Дело поручено мне, говорю я. Ты все время мешаешь закону! Вот твое занятие! Ты просто гаденыш, и я...

- Тише, тише, мистер Гун. - сказал Фатти, выводя велосипед из холла. Нехорошо, нехорошо! Не надо горячиться!

Подведя велосипед к калитке, он сел на него. Потом обернулся и крикнул:

- Ах, ах, я забыл кое-что спросить у вас, мистер Гун! Как тот бродяга, с которым вы дрались, завязал он свои шнурки а конце концов?

И, не дожидаясь ответа, Фатти покатил по дороге, давясь от смеха. Мистер Гун вглядывался в темноту, смотрел, как он удаляется, и недоумевал. Откуда этот мальчишка узнал, что бродяга хотел завязать шнурок на обуви? Он-то, Гун, об этом и не заикнулся. Так откуда же Фатти узнал?

И вдруг ему все стало ясно. Он побрел в гостиную и тяжело опустился в кресло. Обхватив голову руками, Гун застонал. Тот бродяга - это был Фатти! Он, Гун, увел его велосипед и сам себя похвалил, когда Фатти заявил о пропаже, и отдал велосипед, даже не заикнувшись об отсутствии передней фары!

Зачем, о, зачем он, Гун, сочинил вдобавок целую историю? Ох, посмеялся же Фатти исподтишка во время их разговора! Целых четверть часа мистер Гун провел, придумывая всяческие кары, которые он хотел бы обрушить на Фатти но, увы, он понимал, что случай для этого никогда, никогда не представится. Фатти слишком хорошо умеет обороняться!

Резко позвонил телефон. Мистер Гун, дернувшись, свирепо схватил трубку. Если опять этот мальчишка - он выскажет все, что о нем думает!

Но это был не Фатти. Это было поручение старшего инспектора, которое передавал вкратце другой констебль.

- Мистер Гун? Поручение старшего инспектора. От одного из наших сотрудников поступило донесение, что, по последним данным, мальчик в лагере не был настоящим принцем - кто-то другой, перерядившись, выдавал себя за принца. Когда фото принца показывали ребятам в лагере, они не признали в нем того мальчика, которого в лагере считали принцем. Старший инспектор просит вас: если у вас есть хоть малейшие сведения об этом, немедленно сообщите.

Мистер Гун опешил. Он не знал, что ответить. Выходит, рассказ Эрна, которого послал к нему Фатти, все же был не сказкой, а чистой правдой? История о принце, увезенном в детской коляске, а теперь еще рассказ Фатти о цыганенке. Неужели и это правда?

- Констебль Гун? Вы еще у телефона? - нетерпеливо спросил голос на другом конце провода. - Вы меня слышите?

- О да! Да! - тяжело выдохнул Гун, чувствуя себя как после долгой пробежки. - Благодарю вас. Очень интересное донесение. Я подумаю и вскоре доложу свои соображения.

- Превосходно. Спокойной ночи! - сказал голос, и в телефонной трубке щелкнуло.

Второй раз за эту ночь Гун рухнул в свое кресло и со стоном обхватил обеими руками голову. Почему он не сообщил инспектору все то, о чем ему рассказал Эрн? Теперь эту информацию раздобыл кое-кто другой, опередив его, Гуна. Гун начал всерьез сомневаться, действительно ли у него голова работает так хорошо, как ему прежде казалось.

"Сперва я звонил инспектору и рассказал ему про ряженых и про принцессу Бонгави - что было сущей чепухой, - думал он. - Затем я не сообщил о том, что принца увезли в коляске с близнецами. Не сомневаюсь, что именно из-за этого все те ребята очутились на ярмарке: они старались выследить близнецов и их мамашу".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика