Читаем Тайна кита-оборотня полностью

Мы увидели, как по лестнице спускается наш молодой светловолосый директор с приветливыми, временами мечтательными глазами. Он был в городской одежде – рубашке и джинсах – и нёс рюкзак и чемодан.

Одновременно на парковку въехал шикарный серебристо-серый лимузин, и оттуда высадился бледный, худой, неспортивного вида мужчина с косым пробором. Окинув критическим взглядом школьный фасад, он вошёл в холл, мельком посмотрел на учеников и направился к учителям.

– Стэнли Уильямс, – без улыбки представился он. – Новый директор.

– Я знаю, – сказал Джек Кристалл. «Добро пожаловать» он, очевидно, произнести не смог.

Мистер Гарсия просто кивнул, а миссис Пелагиус бросила на отца Барри угрожающий взгляд. Сейчас она была в обличье невысокой пожилой женщины с серебристо-белой чёлкой и немного горбилась при ходьбе. Айви Беннетт пыталась вести себя приветливо, но было заметно, что она нервничает.

Оглянувшись на одноклассников, я заметил, что даже Барри, кажется, не очень рад приезду отца.

– Не сутулься! – тут же велел ему отец – да так громко, что все вокруг услышали. – Что это за рубашка? Не стыдно тебе носить такое на людях?!

Рубашка на Барри и в самом деле была броская – розовые фламинго на зелёном фоне.

– Я сам её купил, пап, – сказал Барри. Он, похоже, чувствовал себя не в своей тарелке и постоянно почёсывал шею.

– После собрания немедленно её выкинешь, понял? – прошипел мистер Уильямс и, к счастью, смолк, потому что в этот момент мистер Кристалл обратился к собравшимся ученикам:

– Вы, наверное, слышали, что произошло. Миссис Леннокс готова помочь нам с Вейвом только при условии, что меня сменит мистер Уильямс. Будьте так любезны – не портите ему жизнь, хорошо?

– Когда вы вернётесь? – в отчаянии выкрикнула Юна.

– Пока не знаю. – Джек Кристалл выглядел страшно усталым. – Мне очень жаль, ребята. Я не могу по-другому. – Он закинул за плечи рюкзак и взял чемодан.

– Подожди. – Фаррин Гарсия обнял его, и миссис Пелагиус последовала его примеру.

Ноэми – крупная пантера с лоснящимся чёрным мехом и грациозными движениями – проводила его до дверей. Она печально смотрела ему вслед – как и Люси, которая уже чувствовала себя лучше и, чтобы попрощаться с директором, втиснулась в аквариум в холле. С гигантским осьминогом в аквариуме стало очень тесно.

Воодушевлённый мистер Уильямс взял слово:

– Для меня большая честь – стать руководителем этой школы. Теперь здесь будут другие порядки! Правда, что вам раньше не задавали домашних заданий?

Мы осторожно кивнули, догадываясь, что за этим последует.

– Это никуда не годится. Теперь вам придётся как следует взяться за учёбу, чтобы добиться отличных результатов. И финансовых затруднений эта школа больше испытывать не будет благодаря дням открытых дверей, во время которых вы научитесь владеть собой и продемонстрируете свою лояльность школе. В прошлый раз у вас хорошо получилось. У вас талант зарабатывать деньги – развивайте его, ребята!

Похвале никто особо не обрадовался – тем более когда мы услышали, что следующий день открытых дверей состоится уже в ближайший четверг и нам придётся готовиться к нему в свободное время. Ясно одно: Лидия Леннокс переделывает «Голубой риф» в соответствии со своими желаниями. А отец Барри – её марионетка, до отказа набитая пустыми словами и дурацкими идеями.


Первым уроком у нас снова были превращения.

Крис, разумеется, опоздал.

– Опять! Придётся записать, – сказал мистер Гарсия и внёс пометку в журнал. Возможно, он бы этого не сделал, если бы знал, какие это будет иметь последствия.

На этом уроке мы упражнялись в мысленной трансляции – очень кстати. Мы с учителем превращений едва заметно кивнули друг другу, и на моих губах промелькнула тень улыбки.

Вторым уроком была борьба и выживание. Ох.

– Прошу всех превратиться, ребята! – воскликнула мисс Беннетт, дважды хлопнув в ладоши. Мы что, дошколята? Что дальше – возьмёмся за руки и будем водить хоровод?

Когда все вошли в воду, в лагуне образовалась давка. Через некоторое время всем удалось принять второе обличье и на мелководье стало не протолкнуться – особенно рядом с Марой. Но и Токо занимал много места – поджав лапы, он плавал в обличье жирного аллигатора, используя вместо весла хвост. Он чуть не задел Финни – чтобы увернуться, она легла на дно, едва не задавив Нокса.

– Токо, ты сегодня кошмарная рептилия! – возмутилась Финни, а Нокс пожаловался:

– Я ничего не вижу – слезь с меня, камбала!

Барри приходилось то и дело уворачиваться от дельфинов, которые кружили, взволнованно пересвистываясь.

– Отлично… А теперь, пожалуйста, выстройтесь в ряд, – велела новая учительница борьбы. Когда нам более или менее удалось плавать бок о бок, она добавила: – А теперь боритесь с морским оборотнем справа от вас!

Я повернул своё акулье тело вправо и оказался мордой к морде с крошечным морским коньком.

– Это нечестно! – пискнул Линус. – Не подскажет ли она мне, как тебя победить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей