– Полиция? Ты приняла меня за вора? Нет, Элиза. Я не вор. И грабить графа я не стану. Но я знаю, что в этом замке есть кое-что. И это сделает нас богатыми!
– Значит ограбление? Все-таки ограбление?
– Нет. Это совсем не воровство.
– Но что тогда?
– Это древний клад и о нем не знает граф Текели!
– Клад?
– Именно клад, скрытый в замке несколько столетий назад. Так что это не ограбление. Клад будет принадлежать тому, кто его найдет.
– А я тебе зачем? Неужели тебе так хочется поделиться своей находкой?
– Я уже два месяца заменяю Ференца, но не смог сам даже подобраться к кладу! Мне нужен помощник!
– А что стало с настоящим Ференцом? Он мертв? – с тревогой спросила Элиза.
– Мертв? С чего ты вязала? Я не убийца. Я ищу древнее сокровище, которое сделает меня богатым. Ференцу я заплатил за то, чтобы он исчез на время.
– Но как тебя приняли за него? Как его жена мирится с этим?
– В деревне не слишком много можно заработать. В последние годы особенно. И она рада той сумме, которую получила от мужа. Он же сам живет сейчас далеко отсюда и наслаждается отдыхом. А что до того, похож ли я на Ференца, то не сильно. Но ростом и сложением мы схожи. На его же лицо никто не обращал внимания. Ливрея и белый парик – вот это и был Ференц. Господам все равно кто носит это. Хотя моя голова больше, чем у него.
– А голос?
– На мое счастье Ференц немногословен.
– И с чего ты решил попросить помощи у меня? Почему у меня?
– Тебе не нравится твоя жизнь здесь, и ты не просто торговка. Тебе хочется большего. Разве нет? Я вижу кто ты такая, Элиза.
– Может и так, но что я получу?
– Треть от того, что мы найдем!
– И это много? – спросила она. – Что значит треть? От чего треть?
– Я могу сейчас только сказать тебе, Элиза, что этого тебе хватит на хорошую жизнь в Будапеште или, даже, в Париже. С этой жалкой дырой ты простишься навсегда.
– И что нужно делать? Я не служу в замке.
– Там требуется помощница на кухне.
– Но попасть в замок на службу не так просто.
– Если ты согласишься, то попадешь туда. За это могу поручиться, Элиза!
***
Затем они нашли две пластины со странными символами.
– И что это такое? – спросила тогда Элиза.
– Часть того, что мы искали!
– Вот это?
– Именно это.
Ференц стал разглядывать изображения на пластинах.
– Но это не золото! – вскричала она. – Это пластинки из камня, и они ничего не стоят! И ради этого все было затеяно?
Ференц усмехнулся. Но женщина пришла в ярость от его усмешки.
– Ты заманил меня сюда и заставил тебе помогать. Ты затащил меня в постель и все это ради этих кусков камня?
– За эти куски камня можно получить в Будапеште больше двухсот тысяч форинтов. Мой знакомый кладоискатель Гемба в своей конторе «Атлантик» даст эти средства не торгуясь! А ты говоришь о каком-то золоте. Дура!
– Это стоит двести тысяч? – удивилась она.
– Это всего две пластины. Но их должно быть четыре. И тогда их стоимость возрастет вдвое! Видишь эти выемки еще для двух камней?
– И если мы найдем еще две, то четыреста тысяч форинтов будут наши? По двести тысяч каждому? На эти деньги я смогу жить безбедно еще хоть пятьдесят лет! Но, Ференц…
– Что?
– Ты не обманываешь меня?
– Нет. Стал бы я просто так искать здесь эти пластины? Но они всего лишь указатель к большому сокровищу! Это ключ, понимаешь? А если откроем, то, что они открывают!
Ференц развел руками.
– А где могут быть еще две? – спросила она.
– Думаю, что они у Кристин!
– У дочери графа?
– Да. Но сам граф Текели ничего не знает о них. Так что тебе бояться нечего. Ты ведь можешь убраться в комнатах Кристин, Элиза?
– Но это не входит в мои обязанности.
– Но ты можешь попросить горничную позволить тебе это сделать вместо неё.
– А что я ей скажу? Мне захотелось немного бесплатно поработать? – съязвила она. – И горничная стразу станет задавать вопросы.
– Верно, – ответил Ференц. – Стоит придумать нечто похитрее…
***
И вот сейчас она бежала вниз. Она думала, что заберет все, что было в тайнике и покинет замок. Сейчас Ференц занят, и не скоро спохватится. Она доберется до Будапешта и в магазине Гембы продаст это, и пусть потом Ференц найдет её за границей…
5
Но нам, господа, стоит вернуться к мистеру Мартину и мистеру Бардоши. Если вы еще не забыли, то за ними отправили слугу. Их ждали к комнате Терезы.
Капитан Бардоши отпустил Малаши и сказал ему, что приведет мистера Мартина и придет сам.
– Господин Грегор приказал мне показать вам дорогу.
– Я знаю куда идти, Пал. Ты можешь быть свободен.
– Как прикажете, господин Бардоши.
Слуга ушел, а капитан отправился к комнате мистера Джеральда Мартина.
Мартин занимал отличные апартаменты из двух комнат. Капитан отметил, что детектива из Лондона здесь ценили. Хотя Ласло не заметил в стиле работы Джеральда того мистера Мартина, про которого он читал в рассказах мисс Лэнг. Этот бывший майор британской армии напоминал чем-то его самого.
Он постучал.
Двери открылись.
– Капитан?
– Мистер Мартин.
– Я уже спал, капитан. Что-то случилось? Входите.
Ласло вошел.
– Вынужден потревожить ваш сон, мистер Мартин.
– Вы пришли ночью, капитан? Что-то случилось, что не может подождать до утра?