Читаем Тайна Лунного мотылька полностью

– А мы и не будем прятаться, – сказала Мэй, закрывая дверь. – Мы выберемся из дома. – С этими словами она вытащила стул на середину комнаты, встала на него и открыла окно. Спустя мгновение Мэй уже была на крыше.

– Быстрее! – воскликнула она.

Снизу слышались громкие голоса.

– Не знаю, о ком вы говорите, – храбро заявила мама. – Не стыдно вам ломиться в дом к порядочным людям посреди ночи, да ещё окна бить?! А ну объяснитесь!

Лил забралась на стул следующей. Её длинное платье не вполне подходило для лазания, но она была высокой и сильной. К тому же Мэй протянула руку, и Лил проворно выбралась на крышу. Софи последовала за ней, Джо передал им счётные книги, а потом девочки втроём помогли ему покинуть комнату и закрыли за собой окно.

Пару мгновений они молча разглядывали покатые крыши и изогнутые трубы.

– Вот это да… – пробормотал Джо. Он надеялся, что уже никогда не вернётся в Ист-Энд, но уж точно не рассчитывал увидеть его под таким углом. Джо поразила неожиданная красота этого места – неровные линии крыш то тут, то там прерывались церковными шпилями. Вдалеке мерцали огоньки Сити.

А Мэй тем временем смело шла по черепице, уверенно, будто горный пони.

– Как ты узнала про этот ход? – спросила Лил, поспешив за ней.

– Мы с Суном иногда играли на крыше, когда были маленькие, – запыхавшись, пояснила она. – Нам это, конечно, запрещали, но мы всё равно не слушались. Чуть дальше можно спуститься. За мной!

Вдруг Джо заметил, что Софи стоит на месте, держась за трубу. Лицо у неё было белое как мел.

– Что случилось? – спросил он, приблизившись к ней.

– Я… я боюсь высоты, – пробормотала она. – Только никому не говори.

Джо поглядел на Лил и Мэй, которые уже успели уйти довольно далеко.

– Ладно, тогда пойдём со мной, – попросил он, взяв Софи за руку. – Ты и не в таких переделках бывала. Я тоже не особо люблю высоту, если честно. Но, думаю, вместе мы точно справимся. Только держись крепко. И ни в коем случае не смотри вниз.

Софи решительно отпустила руку. Она напомнила себе, что она тут капитан, главная в своей команде, а потому должна сохранять спокойствие. Сейчас нельзя сдаваться. Она стала аккуратно продвигаться вперёд, стараясь не смотреть вниз. Ладони быстро вспотели. Впереди уверенно шествовала Мэй, не остановившись даже когда прямо перед ней отвалился и полетел на землю кусочек черепицы. Они пересекли ещё одну крышу и добрались до того места, где можно было спуститься. Сперва по железной лесенке на невысокую пристройку, а потом уже на землю.

Кроме их шагов не было слышно ни звука.

– Ну что, есть за нами погоня? – шёпотом спросила Мэй.

Джо посмотрел на крыши.

– Нет, – шепнул он. – Кажется, мы оторвались.

– А как же мама и папа? – тихо спросила Мэй. – И Шэнь и Цзянь?

Софи захлестнуло чувство вины. Меньше всего на свете ей хотелось подвергать семью Лим опасности, и вот они привели подручных прямо к ним в дом. А если они подожгут магазин? Или вытворят что похуже?

– Тебе надо вернуться, – сказала она Мэй. – Убедись, что семья в безопасности. Мы справимся сами.

Мэй покачала головой.

– Нет, – упрямо сказала она. – Без меня вы заблудитесь.

Ни на миг не теряя бдительности, они спустились на землю и поспешили через двор, перечёркнутый зигзагами бельевых верёвок. Через сломанные ворота они выбрались в переулок.

– Видите! – воскликнула Мэй с ликованием. – Мы справились!

– Малышка, это тебе только кажется.

Навстречу им вышел парень со сколотыми зубами. В руках у него блеснул кусок железной трубы.

– Хозяин! – крикнул он в темноту. – Я, это, поймал их!

Глава двадцать шестая

Тем временем дебютный бал мисс Вероники Уайтли был в самом разгаре. Многие из гостей прибыли лишь незадолго до полуночи. Оркестр заиграл весёлую польку. Молодёжь расселась за столом, накрытым к ужину.

За ним удобно устроились Мэри, Филлис, мистер Пендлтон и мистер Деверё, которые с аппетитом уплетали салат из лобстера. После мнимого обморока настроение у Филлис заметно улучшилось. Мисс Роуз оказалась совершенно права: как только Филлис «пришла в себя», не один юный джентльмен подбежал к ней с вопросом, хорошо ли она себя чувствует, и приглашением на вальс. Однако она, сказать по правде, предпочитала компанию мистера Деверё – или Хьюго, как он попросил себя называть. Он оказался великолепным танцором и очень обходительным джентльменом. Увидев Филлис в центре внимания столь многих весьма приличных молодых людей, даже бабушка перестала ей мешать. Когда Филлис бросила взгляд в ту часть зала, где стоял стол, за которым восседала графиня вместе со своей свитой, она заметила, что бабушка радуется и веселится не меньше неё.

Только Мэри казалась несчастной.

– Что случилось? – шёпотом спросила у неё Филлис.

Та пожала плечами.

– Может, я и дурочка, но я всё переживаю за мисс Роуз и её подружку. Прошло уже несколько часов, – шепнула она.

Филлис прикусила губу.

– О господи, – произнесла она. – Пожалуй, ты права.

– И где Вероника, раз уж на то пошло? – продолжила Мэри. – Я её уже целую вечность не видела. Как и лорда Бьюкасла. Когда же случится торжественная помолвка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки «Синклера»

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика