Читаем Тайна медного сундука полностью

– Рада познакомиться, – сказала Нэнси, пожимая руку девушке. – Две мои подруги, которые тоже будут тут жить, появятся с минуты на минуту.

Нельда рассказала, что она родом из Йоханнесбурга в Южной Африке, но она решила поступить в колледж в Соединенных Штатах.

– И как только меня приняли, – продолжала она, – я поехала в Роттердам, чтобы навестить моего дядю. Правда была небольшая проблема: все места на корабле были заняты. Но капитан сказал, что в этой каюте есть свободная койка. Надеюсь ни ты, ни твои друзья не будут возражать, что я буду жить с вами.

Нельда была красивой и очень обаятельной девушкой. У неё были большие карие глаза и мягкий мелодичный голос. Нэнси она сразу понравилась. Тем не менее, она ещё размышляла над сообщением – «стерегайся Нэнси Дрю и Не» – может, «Не» значит Нельда? А вдруг их новая соседка – шпион?

«Но она такая милая, – спорила сама с собой Нэнси. – Я не могу даже представить, что она может меня обманывать». Однако Нэнси решила тщательно присмотреться к этой девушке и предупредить Бесс и Джорджи, чтобы они тоже были начеку.

Вслух же она заметила, что вчетвером им будет, несомненно, веселее.

– Спасибо, – сказала Нельда и улыбнулась. – Я боялась, что вам не понравится, что к вам присоединится кто-то незнакомый.

Вскоре подошли Бесс и Джорджи. Нэнси представила им Нельду Детвейлер и объяснила, что она будет делить с ними каюту.

– Очень приятно! – воскликнула Бесс, а Джорджи приветливо улыбнулась.

Вдруг раздался стук в дверь. Джорджи, стоявшая ближе всех, открыла её. В каюту вошёл мужчина и представился Генри.

– Я ваш стюард, – сказал он и внимательно посмотрел на каждую девушку. На Нельду он смотрел дольше, чем на остальных. Нэнси подумала, может ли это что-то значить.

– Чем могу быть полезен, юные леди? – спросил Генри.

– Спасибо, ничего не нужно, – ответила Нэнси.

Стюард был вынужден выйти, так как доставили багаж. Носильщик занёс в каюту несколько чемоданов. Когда девушки пытались убрать их, он поставил в середине комнаты медный сундук, у которого на передней стенке стояли инициалы: Н.Д.

Нэнси дала носильщику чаевые, и он ушёл. Затем она обратилась к Нельде:

– Это, наверное, твой сундук. У меня похожий, но это не он.

Нельда повернулась посмотреть на багаж.

– Нет, это не мой. Я не брала с собой сундук.

Бесс улыбнулась:

– Тогда на борту есть ещё один Н.Д.

Нэнси пошла к двери.

– Постараюсь догнать носильщика и скажу ему, чтобы он забрал сундук. – С этими словами она вышла из каюты.

В коридоре было полно людей, багажа, и Нэнси пришлось двигаться очень медленно. Нэнси не нашла носильщика и уже хотела идти обратно, как услышала громкие голоса, доносившиеся из другого коридора.

– Ты отнёс мой сундук в другую каюту! – заявлял мужчина. – Я видел тебя! На нём были указания поставить его в трюм. А теперь забери его и отнеси вниз.

– Конечно, сэр, – ответил другой мужчина. – Не могли бы вы пойти со мной и подтвердить, что он ваш?

Первый мужчина пробормотал что-то неразборчивое, но девушка была уверена, мужчина говорил о сундуке из номера сто двадцать восемь! Она попыталась пройти через все эти чемоданы и свёртки, чтобы прояснить недоразумение, но когда она пришла на место, там уже никого не было.

«Странно, – подумала Нэнси. – Может, они всё же говорили не о том сундуке, что стоит в моей каюте?»

Она вернулась назад и увидела, что тем временем принесли оставшийся багаж. Но загадочный сундук остался на месте, хотя сундук Нэнси так и не принесли.

– Я почти нашла владельца этого сундука, – сообщила она остальным.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Джорджи.

Нэнси рассказала о разговоре, который услышала, но добавила, что так и не нашла мужчину. Нэнси подошла к сундуку, чтобы осмотреть его, возможно, так она сможет узнать что-нибудь о владельце. На нём не было никаких надписей: ни кому он принадлежит, ни требований по хранению.

Нэнси нахмурилась.

– Это действительно странно, – сказала она. – Не удивлюсь, если кто-то удалил ярлыки, а если это так, то зачем?

Глава 2. Напрасные поиски


Нэнси и другие девушки стали рассматривать сундук. Девушки перевернули сундук, чтобы посмотреть, если хоть какие-нибудь наклейки на нижней части. Но ничего так и не нашли.

– Это и вправду странно, – сказала Нельда, когда они поставили сундук обратно.

– Я слышала, как кто-то сказал, что с багажом тут обращались не всегда аккуратно. Вероятно, кто-то или убрал ярлыки, или они случайно оторвались, – заметила Бесс.

– Возможно, ты права, – вроде бы согласилась Нэнси, однако, в голосе не слышалось убеждённости. – Что-то мне подсказывает, что с этим сундуком связана какая-то тайна. Вот что меня сейчас интересует, не отнесли ли мой сундук в трюм вместо этого? На нём те же инициалы, и он очень похож.

– Почему бы тебе не пойти и не выяснить это? – предложила Джорджи.

– Я так и сделаю, – ответила Нэнси и снова вышла в коридор. Она решила сначала зайти в кабинет стюарда. Он мог бы ей сказать, что делать с её потерянным багажом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей