Читаем Тайна Мёртвого Озера полностью

Тётушка Линда что-то вязала. Дядя Мартин посасывал трубочку. Юстас и Кирстен откровенно бездельничали, наслаждаясь столь редко выпадающей возможностью дать рукам отдых. Ильзе читала старинную книгу о травах с гравюрами и рецептами. Гийом и Андерс рассматривали запаянную в бутылке модель корабля, где каждая деталь от носа до кормы, от якоря до паутинок бегущего такелажа, как бы крохотна она ни была, в точности повторяла настоящую. Для Метте тётушка Линда достала с полки маципусенькие глиняные горшочки с краской, пару кисточек – узенькую круглую и плоскую широкую, и целую стопку чуть сероватой, шершавой на ощупь бумаги.

Таких чудесных красок девочка не держала в руках никогда. Если честно, у Метте никогда и не было красок, даже самых плохоньких, самых дешёвых, и теперь она с удивлением глядела, как под её рукой на чистом листе бумаги вырастают деревья с густой зелёной листвой и толстыми шоколадными стволами, возникают жёлтые домики под красными остроконечными крышами, идут куда-то нарядные человечки в разноцветных одёжках, пасутся пятнистые коровы, скачут рыжие лошади, взлетают пёстрые длиннохвостые птицы и плывут в синем небе белые облака. И пусть всё это выходило коряво и не слишком похоже, всё равно, рисовать было так интересно – целый день сидела бы за столом и водила кисточкой по бумаге!

Вдруг в комнату снова влетели капурёхи. Целая стайка. Одна из капурёшек стала тыкаться Метте в свободную руку. Девочка разжала пальцы, и капурёшка, довольно проскрипев что-то, умастилась поуютнее у неё на ладони. Метте ласково погладила серый шарик, тот чирикнул, словно воробей.

– Гони эту дрянь скорее! – зашумел Андерс. – Ты что, беды захотела?

– Ерунда!

– Сбрось её сейчас же! Сбрось и вымой руки, дура! Вдруг от них зараза? Или прыщи и бородавки как от противных жаб?

– И жабы не противные. Не надо зря повторять чужие глупости.

– Конечно, они прекрасны и обаятельны! Заодно с клопами и тараканами. Змеями и пауками. Только, если эти обаяшки не хотят, чтобы от них осталось мокрое место, пусть летают где-нибудь подальше! Что они здесь вынюхивают? На кого шпионят? Да раздави ты эту гадость!

– Попробуй. Ещё никому пока это не удалось, хотя пытались многие. Ну что ты злишься? Что плохого сделал тебе маленький безобидный пузырик? Он такой забавный!

– Ничего себе! Урод!

– Не тронь, он хороший! – Метте макнула тонкую кисточку в синюю краску и нарисовала капурёшке весёлые плутовские глазёнки. Ополоснула кисточку в воде и красной краской вывела смеющийся рот до ушей. Ушки она нарисовала тоже. Кошачьи.

Капурёшка благодарно защебетала и закружилась под потолком.

– Ой, и в самом деле забавный!

Наглядеться на танцующую капурёшку не удалось, потому что в ладонь уже тыкалась другая, пришлось раскрасить и её. В ярко-жёлтый цвет. А глазки вышли зелёными, хотя рисовала их Метте синей краской. А ротик колечком вышел отчего-то не красным, а оранжевым.

– И мы! И мы хотим! – ребята сразу забыли, что капурёшки противные и назойливые, и тётушке Линде пришлось срочно искать кисточки и чашки для воды. От капурёшек не было отбоя. Они возбуждённо верещали и чуть сами не ныряли в краску.

Наконец, все пузырьки стали походить на весёлые карнавальные маски.

Благодарно щебеча, они закувыркались, закружили по комнате, и вдруг исчезли, как испарились. Без них в столовой стало как-то пусто. Но тут над столом кто-то пронзительно чирикнул – это пёстрые капурёшки вернулись и привели с собой серых – "диких", как тотчас прозвали их ребята.

Теперь уже и взрослые взялись за дело – пузырьки заполонили всю столовую – когда уж тут рожицы выводить – махали кисточками наугад – кого в полосочку, кого в горошек. Капурёшки сталкивались в воздухе, оставляя друг на дружке цветные отпечатки, отчего становились ещё забавнее. Но этого мало – вдруг три капурёшки сблизились и превратились в одну – большую и радужно переливающуюся. А она покружилась волчком и внезапно рассыпалась на сотню крошечных ярких бусинок. При этом в комнате стоял нежный мелодичный звон, словно от хрустальных бубенчиков, и, конечно же, писк и щебет.

Новые капурёшки больше не появлялись, видимо на соседних чердаках не осталось ни одной нераскрашенной.

Разом огромная пёстрая стая выпорхнула в окно, покружилась над домом, над садом, над соседскими крышами и умчалась в вышину.


– Никогда теперь слова плохого о них не скажу, – тётушке Линде было неловко, что она столько всего наговорила на бедных капурёшек. – Какие же они злыдни? Метте права – они маленькие, добрые и беззащитные.

– И ничуточки не противные. Хватает же у людей совести врать. – Андерс совершенно забыл, что только что был готов прихлопнуть всех этих капурёх, словно тараканов.

– А я знаю, как их по-настоящему зовут, – улыбнулась Метте. – Их зовут дилибомчиками.

– Откуда ты знаешь?

Метте пожала плечами: – Просто, знаю.

– Жаль, вся эта красота до первого дождя.

– Ничего, дядя Юстас. Важно, что люди узнают, какие они на самом деле – ласковые и весёлые, словно маленькие щенки или котята.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези