Читаем Тайна «Небьюлы» полностью

Круз чувствовал себя поверженным. Он побрел назад через стеллажи. Наверное, отец был прав. За семь лет с дневником могло случиться все что угодно. Но с другой стороны, неужели мама не учла этого? Она была блестящим ученым. Вряд ли она спрятала бы дневник там, где любой исследователь, который ищет хорошую книгу, мог его обнаружить. Она не стала бы также рисковать тем, что книгу потеряют, продадут или отправят в переработку. Раз дневник был так же важен для нее, как и ее работа, которую она запирала каждый вечер, то она должна была положить его в какое-то безопасное, какое-то особое место, к которому лишь немногие имеют доступ.

Круз схватил отца за руку.

– Я знаю, где дневник.

– Где?

Выгнув шею, Круз начал поворачиваться, пока не увидел закругленную деревянную дверь. Он показал на пятый уровень ротонды.

– Вон там. За этой дверью.

– Что это такое?

– Специальные коллекции, – подсказал мистер Рук, высунув голову из-за угла.

– Мистер Рук! – воскликнул Круз. – Вы можете провести нас в комнату с редкими книгами? Пожалуйста!

– Я бы и рад, но…

– Я знаю, знаю, вы закрываетесь, но это займет всего несколько минут.

– Дело не в этом. Ты же помнишь? В комнату для специальных коллекций допускаются только исследователи, а ты… я боюсь, что ты…

Он взглянул на голое запястье Круза.

Круз все понял. Он уже не был исследователем.

– Мне очень жаль, – сказал библиотекарь.

Еще на прошлой неделе Круз мог без проблем зайти в эту комнату. Но не теперь. В это невозможно поверить. Только одна дверь отделяла его от маминого дневника. Он почти дошел! Он не мог позволить ему выскользнуть из рук. Если для того, чтобы найти дневник, надо довериться мистеру Руку, значит, у Круза просто нет другого выхода. Предстояло объяснить библиотекарю, зачем именно ему надо попасть в эту комнату.

– Мистер Рук, моя мама была ученым в Обществе, – начал Круз. – Она погибла во время пожара, когда мне было пять лет, но оставила для меня письмо. Я получил его, только когда поступил в Академию. Она просила меня найти ее дневник. Она сказала, что в нем – вся ее жизнь. Я думаю – я знаю, – что в нем она написала что-то очень важное. Пожалуйста, – сказал он умоляюще. – Это была ее последняя просьба ко мне. Я должен понять, там ли он.

Библиотекарь погладил свою рыжую бороду.

– Я потеряю работу, если об этом узнают…

– Не узнают, – заверил Круз. – Обещаю, не узнают.

– Наверху у нас только одна книга из «Хроник Нарнии», – сказал мистер Рук.

Круз почувствовал, что знает, что это за книга.

– «Лев, колдунья и платяной шкаф»?

Мистер Рук кивнул.

– Хорошо. Я проведу вас наверх. Только сначала запру дверь.

– Спасибо, – сказал отец Круза и протянул руку. – Меня зовут Марко Коронадо.

– Малкольм Рук.

Они пожали друг другу руки.

– Подождите, я сейчас вернусь.

Пока библиотекарь закрывал двери и выключал свет, Круз написал эсэмэску тете о том, что происходит. Потом Круз с отцом начали подниматься по винтовой лестнице вслед за мистером Руком. Все трое быстро переходили вдоль стены огромной ротонды с одного уровня на другой и наконец достигли закругленного мостика на пятом уровне. Мистер Рук приложил большой палец к квадратному экрану рядом с полукруглой дверью и ввел длинный цифровой код. Круз затаил дыхание, пока наконец не услышал, как открылся засов.

Мистер Рук нажал на ручку и распахнул дверь. Он вошел первым, зажег свет, жестом пригласил Круза и отца пройти внутрь и закрыл за ними дверь. Круз был удивлен. Комната в форме полумесяца совершенно не походила на огромную современную библиотеку, к которой относилась. Она была целиком заставлена старинными книжными шкафами, тумбами и комодами, так что между различными предметами мебели едва оставался проход для одного человека. Стены оклеены старомодными обоями кораллового цвета с белыми розами. Окон нет. Все это напоминало Крузу чердак тети Марисоль, с одной только разницей: здесь была идеальная чистота. Нигде ни одной паутинки или комка пыли.

– Знаю-знаю, выглядит как чердак вашей бабушки, – сказал мистер Рук, – но здесь все совершенно не так благодаря высокому уровню безопасности и самому современному климат-контролю. Температура постоянно поддерживается на уровне 20,3 градуса с влажностью 25 %. Все это тщательно регулируется и контролируется, чтобы обеспечить оптимальные условия для книг, документов, фотографий и карт.

Круз подумал, что Эмметт был бы рад все это узнать. Еще не остыв от бега, он снял куртку и повесил на один из крючков возле двери. По другую сторону стоял верстак, а на нем лежали различные инструменты. На поверхности стола расположились старомодные и современные приспособления: набор ножей и буравчиков, разные виды клея, старый пресс для книг, портативный компьютер и мысленно управляемая камера. На краю стоял длинный белый прибор, похожий на ручку от зубной щетки на солнечных батарейках. Круз понятия не имел, что это такое.

– Пресс для книг принадлежал Бенджамину Франклину, – объяснил мистер Рук.

– Здорово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Исследователей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения